Шырав
Шырав ĕçĕ:
Инҫе те мар Кӗтӳҫӗ така кӗтӗве кӗтсе ҫӳренӗ.
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Вара чухӑн вӑрра вӗҫертсе янӑ, тул ҫутӑлса та киле пуҫланӑ, ҫавӑнпа та нимӗн кӗтсе тӑмасӑрах вӑл хан патне уттарнӑ.Бедняк отпустил вора и, так как уже начинался рассвет, направился к хану.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Хана эп хам кӗтсе илӗп.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Жиренше юлташӗсене кӗтсе илет, юланутлӑ ҫынсем лашисем ҫинчен анса ҫитсенех, вӗсене хирӗҫ Карашаш амӑшӗ тухать те хӑна пулма чӗнет.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Ҫав вӑхӑтра эпӗ мучи лашисене кӗтсе пурӑнаттӑм.
Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.
— Хамӑрӑннисем патне ҫитсе ӳкрӗм те, мана, ав, мӗнле кӗтсе илеҫҫӗ…»
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эпӗ те кӗтӳ кӗтсе ӳснӗ.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Халех, пӗтӗм урам тӑршшӗпех — утамана кӗтсе илме!
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
— Эпӗ ҫул ҫинче кӗтсе тӑратӑп.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пирӗн ята та, хамӑра та халиччен пачах палламан ҫын пек: — Эсир, ҫамрӑксем, урамра кӗтсе тӑрӑр, — терӗ вӑл пире.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Часовня евӗр шӗвӗр тӑрӑллӑ пӗр хутлӑ пӗчӗк ҫурт умӗнче пире пӗр арҫын кӗтсе илчӗ.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпир ҫитнӗ ҫӗре унта пире Липучка тата ӗмӗр ыйхӑллӑ ватӑ шпиц Берген кӗтсе тӑратчӗҫ.Там нас уже поджидали Липучка и старый, вечно сонный шпиц Берген.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Саша, чип-чиперех сӗтел хушшине кӗрсе ларса, тетрадьне уҫса хучӗ те, эпӗ мӗн хушассине кӗтсе, ман ҫине пӑхса илчӗ.Саша покорно уселся за стол, развернул тетрадку и посмотрел на меня, ожидая новых распоряжений.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпӗ ответлессине кӗтсе илеймесӗрех Саша ҫиленсе, ҫирӗппӗн алӑк патнелле уттарчӗ.Не дождавшись ответа, Саша твердыми, злыми шагами направился к двери.
Саша вӑрттӑнлӑхӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Антун мучин мӑнукӗ килнӗ-ҫке! — ҫухӑрса ячӗ Липучка, кӗтсе ывӑннӑ хыҫҫӑн тин тӗл пулнӑ евӗр.
Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Сана кӗтсе ывӑнтӑмӑр, килнӗшӗн тавтапуҫах!»
Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Сергей Смирнов хӑй «Герои блока смерти» кӗнекинче тупӑннӑ ҫичӗ ҫын ятне асӑнать: Виктор Украинцевпа (Ростов облаҫӗнчи Новочеркасск хулинчен) Иван Битюков (Луганск облаҫӗнчен) — вӗсем Австри бургомистрӗн хуторӗнче пӗр вӑхӑт пурӑнса кайран малалла тараҫҫӗ, Иван Баклановпа (Курган облаҫӗнчен), Владимир Соседко (Краснодартан) — вӑрманта пытанса пурӑнса ҫӗнтерӗве те унтах кӗтсе илеҫҫӗ, Александр Михеенковпа (Смоленск облаҫӗнчен) Владимир Шепетя (Полтавӑран) — Австрири хресченсен сарайӗнче пӗр вӑхӑт пурӑнса илнӗ хыҫҫӑн кайран малалла каяҫҫӗ, Иван Сердюк (Донбассран) — мӗнле хӑтӑлнине ҫырса кӑтартман.
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Вӑл пире Вӗҫен кайӑксен утравӗн коменданчӗн тивӗҫӗпе, пӗтӗм формӑпа кӗтсе илесшӗн пулчӗ.Он хотел встретить нас по всей форме на правах коменданта Птичьего острова.
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Комендант хӑй тӗллӗнех халтан кайса ӳкессине кӗтсе йӑлӑхтарчӗ вӗсене.
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Вӑл, чӗрне вӗҫҫӗн тӑрса, кӗске мӑйӗ тавра аллипе ҫавӑрса илчӗ, чӗлхине кӑларса: «Ну, мӗн, вӗрен галстук кӗтсе илтӗн-и?» тенӗ пек пулчӗ.
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.