Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта пӗрремӗш класра вӗренмелли учебниксем, ручкӑсем, кӑранташсем, тетрадьсем вырнаҫтарса хунӑ.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ҫак платьене хӗрлӗ хутпа ҫыпӑҫтарнӑ фанера ҫумне ҫапса хунӑ.Платьице это укреплено на фанерной доске, окленной цветной бумагой.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Вӗҫӗсене турчка пек авса хунӑ тимӗр хулӑсем те пур.Были у многих железные прутья, загнутые на концах наподобие кочерги.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсене йышӑннӑ, анчах вӗсем ҫӗрле влаҫа тытса илнӗ те хӑйсен Керенскине пуҫлӑх туса хунӑ.Их приняли, а они ночью власть захватили и своего Керенского поставили.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Малалла чалӑш-тӗлӗш саспаллисемпе ҫырса хушса хунӑ:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл кӗпе тӑхӑнман, ҫарамасах (кӗпине амӑшӗ ҫунӑ), тӳнтерсе хунӑ тачка ҫине хӑпарса тӑнӑ та, чышкисемпе юна-юнах кӑшкӑрать:Он стоял на опрокинутой тачке голый по пояс (рубашку стирала мать) и, потрясая кулаками, выкрикивал:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл аллисене пуҫ айне хунӑ та тем ҫинчен тарӑн шухӑша кайнӑ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗчӗк юханшыв урлӑ хунӑ кӗпер ҫинче пире хыттӑн кӑшкӑрса нартлатакан тӗлӗнмелле машина хуса ҫитрӗ: вӑл хӑех, лашасӑрах чупать.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах эсӗ хӑвӑн ирӗклӗхне миххе чиксе хунӑ та ялсем тӑрӑх йӑтса ҫӳретӗн иккен, христарати пӗр татӑк ҫӑкӑр ыйтатӑн.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӑвайт умӗнче пиллӗкӗн лараҫҫӗ-мӗн: аллине хаҫат тытнӑ, хӑлхи хыҫне цыгарка чиксе хунӑ рабочи, кӑкӑр ӗмекен ача тытнӑ хӗрарӑм, ҫӗтӗк шинель тӑхӑннӑ темле салтак тата хресченсем пек курӑнакан икӗ ҫын.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ хамӑн куҫсене те ӗненмерӗм: патшан чугун пуҫӗ ҫине манӑн ҫӗтӗк картуза чалӑшшӑн тӑхӑнтартса хунӑ.Я смотрел и не верил своим глазам: у чугунного царя на голове был надет набекрень мой драный картуз.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Чӑн хучӗ ҫине унӑн Императорски Величестви хӑйӗн аллипе ҫырса хунӑ:На подлинном собственной Его Императорского Величества рукою написано:
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗр плакачӗ ҫине вырӑспа нимӗҫ салтакӗсене ӳкерсе хунӑ, вӗсем хушшинче — окоп.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Чӑн малтан эпир кунта пур ҫӗрте те — цехсем тӑрринче, тутӑхнӑ хурансем ҫинче, ҫулӑн икӗ енӗпе купаласа хунӑ тимӗр болванкӑсем ҫинче тап-таса шурӑ юр выртнине асӑрхарӑмӑр.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӑшӗсем вӗҫне тӑхлан чӑмӑрккасем ҫыхса хунӑ саламатсемпе рабочисене пӗтӗм вӑйпа хулпуҫҫийӗсенчен, аллисенчен, ҫурӑмӗсенчен ҫапаҫҫӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Вӑл кӗсйинчен пӗр енне патша ӑмӑрткайӑкне ӳкерсе хунӑ пилӗк пуслӑх укҫа кӑларчӗ те пире кӑтартрӗ.— Он достал из кармана медный пятак с двуглавым царским орлом и показал нам.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Анисим тете, мӗн ку санӑн? — ыйтрӑм эпӗ, унӑн кӑкри ҫинче булавкӑпа тирсе хунӑ хӗрлӗ хӑйӑва курса.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ҫапла ҫав, патша та, халӑх та ҫӗре кӗрет, — терӗ ӑна хирӗҫ хупах хуҫи, хӗрес хунӑ май куҫӗсемпе пӗлӗтелле пӑхса.— И царь и народ — все в землю пойдет… — отвечал ему трактирщик, закатывая глаза.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Лашасем пуҫӗсене усса, ҫак вилӗ шахтерсене хунӑ ещӗксене туртма питӗ йывӑр пулнӑ пек утаҫҫӗ.Лошади шли понуро, точно им тяжело было везти этот страшный груз.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Масар ҫине каймалли ҫул тӑрӑх, пӗрин хыҫҫӑн тепри, ахаль хӑмасенчен тунӑ тупӑксем хунӑ урапасем шӑваҫҫӗ.По дороге на кладбище длинной вереницей везли на телегах простые дощатые гробы.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.