Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ара унта хӗрачасем те, арҫын ачасем те пулнӑ — пӗр сӑмахпа каласан — пионерсем…
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пирӗн пата хӗрачасем килчӗҫ, — терӗ пысӑк хӑмӑр куҫлӑ сарӑ ҫӳҫлӗ арҫын ача.Девочки к нам пришли! — серьезно сказал беленький мальчик с большими карими глазами.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Арҫын ачасем вӑтанса кайрӗҫ.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эпӗ хӗрарӑм, а эсӗ — арҫын!
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Арҫын ачасем те ҫывӑрмаҫҫӗ, пӗр-пӗринпе темӗн пӑшӑлтатаҫҫӗ, хӗрачасем пурте пӗрле пӗр палаткӑна пуҫтарӑнса, тачӑ ҫыпӑҫса, пуҫ ҫинченех утиялсемпе пӗркенсе выртнӑ.
11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Апатланнӑ хыҫҫӑн арҫын ачасем Митьӑпа пӗрле тарӑн ҫӗр пӳрт чавма тытӑнчӗҫ.После завтрака мужчины вместе с Митей начали рыть глубокую землянку.
11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫӑмӑлтараххи ҫеҫ кирлӗ сире! — ӳпкелерӗҫ вӗсене арҫын ачасем.
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Арҫын ачасем Митьӑпа пӗрле, шыв тепӗр енне ишсе каҫса, хӑйӑр ҫинче йӑваланса выртрӗҫ, унтан, пӗр-пӗрин ҫине шыв сирпӗнтерсе, шыва сикрӗҫ.
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Арҫын ачасен класӗнче кӗтесре вӑлтасем, сеткӑсем, футбол мечкисемпе хутаҫ-кутамккасем йӑваланса выртаҫҫӗ.У мальчиков в углу валялись удочки, сетки, футбольный мяч и вещевые мешки.
2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Арҫын ачасен пушшех ним латти те ҫук!
2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Мӗн эсир, сире утта пӗррелӗхе ҫеҫ панӑ-им?.. — тӑрӑнчӗҫ хӗрачасем арҫын ачасем ҫине.— Вам что, сено на один раз дали, что ли? — напали на ребят девочки.
2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кам пулнӑ-ши ҫак ҫӑлтӑр карапӗ ҫинче уншӑн яланлӑхах ют юлнӑ Ҫӗр ҫине килнӗскер: хӗрарӑм-ши е арҫын?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Камсем пулатӑр эсир, ырӑ ҫынсем? — тесе ыйтнӑ арҫын сасси.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
— Эсӗ, пичче, кушакран, хӑратӑн-им? — тесе ыйтнӑ арҫын ачи.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен рабочин ачисем — виҫӗ хӗрачапа пӗр арҫын ача — ҫав кунах Щорс патне пынӑ.Дети железнодорожника — три девочки и мальчик — сейчас же заявились к Щорсу.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Юлашки кимми ҫинче Коля Щорс — тӗлӗнмелле янкӑр кӑвак куҫлӑ, вунпӗр ҫулхи ырхантарах арҫын ача тӑнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пирӗн отрядра вунпӗр арҫын, тӑватӑ хӗрарӑм, ултӑ ача тата утмӑл пӑлан.Наш отряд состоял из одиннадцати мужчин, четырех женщин, шестерых детей и шестидесяти голов оленей.
Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.
Ҫывӑхри хӳшӗрен пӗр арҫын тухрӗ.
Орочсен ялӗнче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 121–124 с.
Хир сыснисен асав шӑлӗсемпе упа чӗрнисен йӗрӗсемсӗр кунта пӗр арҫын та ҫук темелле.На теле каждого мужчины можно найти следы кабаньих клыков и медвежьих когтей.
Хӗлле хир сыснисене тытма кайни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 88–91 с.
Арҫын ачасем пулла ваклама вӗренеҫҫӗ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.