Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Тӑван сӑмах» кӗнекере те ӳкерчӗк пур, унта Руслан лашапа пырать.И в «Родной речи» у нас есть картинка, там Руслан нарисован на лошади.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ те темиҫе ӳкерчӗк илсе килтӗм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Паян ӳкерӗр, эппин, пӗрер ӳкерчӗк те пулин хатӗрлесе хурӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ӳкерчӗк ҫуккисен мӗн тумалла? — ыйтрӗҫ ачасем.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Сывлӑх сунатӑп! — тесе ответлерӗ те Лика, вӑл ахаль ача мар, выставкӑри мӗнле те пулин ӳкерчӗк пулнӑ пек, ун ҫине пӑхма тытӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— «Ҫӑлӑнӑҫ кӳрекен» — куҫарса парать художник ӳкерчӗк айне ҫырнине.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
С.Фоминӑн мӑшӑрӗпе Ф.Д.Ижедерпе хӗрӗ Евгения Семеновна пӗрле ӳкерттернӗ сӑн ӳкерчӗк те пур.Есть и фотография, сделанная вместе с супругой С.Фомина Ф.Д.Ижедер и дочерью Евгенией Семеновной.
Ентеш ячӗпе ятарлӑ курав // Ял ӗҫченӗ. http://yantik-press.cap.ru/publication.a ... 75&size=20
Хальхи вӑхӑтра pertanlah шурналта 700 ытла ӳкерчӗк вырнаҫтарнӑ.
Тетелте чӑвашла-вырӑсла икчӗлхелӗхӗн мониторингне хута янӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ӳкерчӗк ҫинче Павел Губарев РНЕ тӑхӑнма ирӗк паман формӑпа пулнӑ иккен.На фотографии Павел Губарев был одет в форму запрещенного РНЕ.
Шупашкарти оппозици ҫыннине «Донецк халӑх кӗпӗрнаттӑрӗ» ӳкерчӗкшӗн айӑпланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Мускаври шкултан вӗренсе тухас умӗн вӑл самолетпа пӗлӗт ҫине тунӑ кашни ӳкерчӗк инструктора тӗлӗнтернӗ; вӗсене вӑл ҫав тери илемлӗ те ӑста тунӑ ҫав.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Акӑ унӑн пиншакӗ, акӑ арчи, ун хупӑлчи ҫине ӳкерчӗк ҫыпӑҫтарнӑ.Вот его куртка, вот сундучок с пестрой картинкой, приклеенной на крышке.
Ҫӗрле // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Маларах сӑнланӑ ӳкерчӗк сӑрӑ тӗссемпе ан йӑлӑхтартӑр тесен ӗҫе мӗнрен пуҫӑнмалла?С чего начать работу, чтобы описанные ранее образы не надоели своими серыми цветами?
Ҫынсем — хӑйсен ялӗн архитекторӗсем // Авангард. Авангард, 2021.03.19
Ҫапла вара аппарат пленка ҫине «объекта» тӗрлӗ хушӑран темиҫе ӳкерчӗк ҫапса илет.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Буровойри шыва ҫак трубапа уҫласа кӑларатпӑр, — ӑна вӑл ӳкерчӗк ҫинче кӑтартрӗ.Из буровой выкачивается вода по этой трубе, — он показал ее на рисунке.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ӳкерчӗк ҫинче герой ҫӑлтӑрне ҫакнӑ лётчик, ӑшӑ кипке тӑхӑннӑ ҫамрӑк хӗрарӑм тата пилӗк ҫулалла ҫитнӗ пысӑк куҫлӑ арҫын ача лараҫҫӗ.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
«Иртсе кайнӑ пурнӑҫӑн чаплӑ картинисене искусство ҫеҫ хӑйӗн хӑватлӑ мелӗсемпе юрӑра, сӑрӑсемпе ӳкерчӗк ҫинче кӑтартса пама пултарать», — докладӑн страницисене сиркелесе пӑхнӑ хушӑра, тӗрлӗ справкӑсемпе таблицӑсене пӑхнӑ чухне шухӑшларӗ Алексей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительство мӗнле пынине уҫҫӑн кӑтартса паракан ҫак ӳкерчӗк Алексее, уйрӑмах Гречкина, хумхантарса ячӗ.Это простое и наглядное изображение состояния стройки взволновало Алексея и особенно Гречкина.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӳкерчӗк айӗнчи страницӑна пӗтӗмпех, «Мускавӑн паттӑр хӗрӗсем» тесе ҫырнӑ пысӑк очерк йышӑннӑ.Всю полосу под фотографиями занимал большой очерк: «Отважные дочери Москвы».
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ Алексей куҫне ниепле те ӳкерчӗк ҫинчен илеймерӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл хӑйӗн шӑллӗ тенкел ҫинче, ҫамрӑк ҫӑкасем хушшинче ларнине курчӗ; ун умӗнче, темле палланӑ ӳкерчӗк ҫинчи пек, турра кӗлтӑвакансем вунӑ-вуникӗ ҫын вырнаҫнӑ: хулӑн пиртен ҫӗленӗ пальто тӑхӑннӑ, кипке татӑкӗсемпе чӗркенӗ урине резина ботик ӑшне чикнӗ хура сухаллӑ купец; скопец-улшуҫ евӗрлӗ самӑр старик; салтак шинелӗ тӑхӑннӑ, сарлака янахлӑ, пулӑнни пек куҫлӑ, вӑрӑм ҫӳҫлӗ йӗкӗт; Дремовӑри пекарь Мурзин — ӗҫке ернӗ тата ҫапӑҫма юратакан ҫын — вӑрӑ судья умӗнче тӑнӑ пек, юпа евӗрлӗ хытса тӑрса, хӑйӑлтатакан сасӑпа калаҫнӑ:
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.