Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапла, — терӗ Халл капитан та, — анчах ку шыв ӗҫес килнине ирттермест, эрехӗ ӳсӗртмест!— Да, — ответил капитан Халл, — но эта вода не утолит жажды, а вино не напоит пьяным!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗр каласан, класс ӑш ҫуннине кваспа лӑплантарать-им, класс, ӗҫес енчен, вӑл хӑй те ухмах мар.Ну, а класс-то жажду заливает квасом? Класс — он тоже выпить не дурак.
Сергей Есенина // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 58–64 с.
Ачасен тата хытӑрах ӗҫес килет…
53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасен шыв та ӗҫес килет, анчах ҫӗр кӑмрӑкӗпе шахтӑсем ҫинчен пуҫланнӑ калаҫу пӗтӗм ҫул тӑршшӗпех тӑсӑлчӗ.Мучившая жажда не помешала им вести оживленный разговор обо всем, что они увидели.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Пысӑкрах ҫынни паян тӑварлӑ пулӑ ҫинӗ, шыв ӗҫес килнипе вӑл тӑршшӗпех юр ывӑҫла-ывӑҫла хыпнӑ.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Стакан ҫине ҫуллӑ тута йӗрри ан юлтӑр тесе, ӗҫес умӗн тутасене хут салфеткӑпа шӑлаҫҫӗ.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Чей ӗҫес текен чашӑксенче урӑх шӗвексем, уйрӑмах ҫу таврашне, тытмалла мар.Для чая нужна специальная посуда, в которой раньше не было других напитков, в особенности жира.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ресторанта е кафере официант эрех ӗҫес текен арҫынна эрех тутипе температурине пӗлме черккине пӗр сыпкӑм ярать.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Уяв кӗрекинче ӗлӗкренпех тӗрлӗрен ӳсӗртекен шӗвексем ӗҫес йӑла пулнӑ.Уже с давних времен непременным атрибутом праздничного стола были алкогольные напитки.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тимрукӑн ӗҫес шухӑш мар-ха, ҫиесси килет, ӑҫта та пулин хӳтӗрех ҫӗре вырнаҫса, кулачӑ ҫиес пирки шухӑшламалла.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чылай ҫӗршывсенче туслӑ пулма шаккаса, чуптуса ӗҫес йӑла пур.Во многих странах принято пить на брудершафт и скрепляя поцелуем.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Манӑн урасем пӗлми пуличченех шӑнса кайрӗҫ, ӗҫес килнипе ҫӑвар типсе кайрӗ.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Юр ҫуманччӗ, ҫывӑхра ҫӑл таврашӗ ҫук, ҫавӑнпа эпир ӗҫес килнипе питӗ тарӑхаттӑмӑр.Зима начиналась совсем бесснежная, воды негде было взять, и нас очень мучила жажда.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ӗҫес килет, шуйттанне, — терӗ Касицкий, унтан пӗшкӗнсе икӗ аллипе тинӗс шывне ӑсса илчӗ те пӗр ҫӑвар сыпрӗ.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Шыва курсан, вӑл сасартӑк хӑйӗн тахҫантанпах шыв ӗҫес килнине аса илчӗ.
V. Ҫул вӗҫленчӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Шыв ӗҫес килет!..
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Аманнисем яланах ӗҫес килнипе аптраҫҫӗ.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Шӑнкӑравпа шӑнкӑртаттарса пульӑсемпе етресем айӗн нимӗн курман-илтмен пекех утатӑн; «Ачасем, камӑн ӗҫес килет!» тесе ҫеҫ кӑшкӑратӑн.Пули летают, пушки ухают, шум стоит адский, а ты знай кричи: «А ну, сынки, кому пить охота, а ну?»
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫапла, чей ӗҫес тетпӗр, — терӗ Ваҫҫук.
31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— «Чей ӗҫес килет!»
31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.