Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ленька ӑна палларӗ: ку вӑл Тулитово ялӗнчи киномеханик пулчӗ, вӑрҫӑ умӗн вӑл ялсенче кино кӑтартса ҫӳретчӗ.Ленька узнал в нем тулитовского киномеханика, который перед войной показывал им кинокартины.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пуҫарулӑх бюджечӗн программипе ку хутӗнче Кӗлкеш ялӗнчи Орлов тата Николаев, Тупахри К.Маркс урамӗсенче пурӑнакансем те усӑ курса ҫул тума шут тытнӑ.
Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29
Тӑваттӑмӗш проектпа килӗшӳллӗн Урнар ялӗнчи кӗпере юсамалла.Согласно четвертому проекту в деревне Орнары необходимо отремонтировать мост.
Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29
Виҫҫӗмӗш проекчӗ Саруй ялӗнчи масар ҫулне юсассипе ҫыхӑннӑ.Третий проект связан с ремонтом кладбищенской дороги в деревне Саруй.
Пуҫарулӑх бюджечӗ ялсене аталанма май парать // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.07.30, http://gazeta1931.ru/gazeta/7978-khal-khran-ta-numaj-kilet-29
Ку хутӗнче Ҫитмӗш ялӗнчи Валентина Васильевна Власова каласа панине пичетлетпӗр.На этот раз публикуем рассказ Валентины Васильевны Власовой из деревни Ситмиши.
«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35
Семинар-канашлӑва хутшӑннисем малалла Кӗлкеш ялӗнчи «Ямуков Г.Н.» хресчен-фермер хуҫалӑхне ҫул тытрӗҫ.
Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34
Анчах хӑйсен ялӗнчи ачасене Воронцовӑри ачасемпе хирӗҫтерсе ҫеҫ яратчӗ, кӗҫех пӗтӗм вӑййа пӗтерсе хуратчӗ.И чуть опять не перессорил их с воронцовскими, едва не испортил всю игру в разведчики.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унӑн хӑйсен ялӗнчи пионерсене ҫӗнтерттерес килнӗччӗ, ҫавӑнпа вӑл вӗсене пулӑшма шутланӑччӗ.Он хотел, чтобы непременно выиграли свои, лукинские пионеры, решил им помочь.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл вара: ӗнерхи ӑнӑҫсӑр ӗҫсем хыҫҫӑн Ленька, хӑйсен ялӗнчи атӑсем ҫине тарӑхса, Воронцовӑри ачасем енне куҫрӗ пулмалла, тесе шутласа илчӗ.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лукино ялӗнчи ачасем унти вӑрттӑн вырӑнсене пурне те питӗ лайӑх пӗлнӗ.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Тӗрӗллӗ пирсем тӑвас тӗлӗшпе Комсомольски районӗнчи Нӗркеҫ ялӗнчи Екатерина Кузнецова питӗ ӑста.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Чӗмпӗрти чӑваш шкулӗнчен вӗренсе тухнӑ ҫамрӑк учителе Пӑва уесӗнчи Элшел ялӗнчи шкула ӗҫлеме яраҫҫӗ.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
— Манӑн аппана Андросово ялӗнчи платнике качча панӑ та… —
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Эпӗ, Юаньмаотунь ялӗнчи хресченсен союзӗн председателӗ, — фронтра командирсем салтаксене чӗнсе каланӑ пек калама пуҫларӗ Ли, — пирӗн союз ячӗпе сире пурне те саламлатӑп.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Каҫхине Сяо Сян Юаньмаотунь ялӗнчи хресченсен пӗрлешӳллӗ пухӑвне пухрӗ.Вечером Сяо Сян созвал общее собрание крестьян деревни Юаньмаотунь.
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юаньмаотунь ялӗнчи хӗрарӑмсем ҫитес кӗркунне пухса кӗртмелли тырра хурса усрама корзинӑсем ҫыхаҫҫӗ, акмалли вӑрлӑха суйласа тасатаҫҫӗ, тумтирсемпе атӑ-пушмаксене юсаҫҫӗ.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӑна Юань-маотунь ялӗнчи активистсенчен чи малтан коммунистсен парти ретне илнӗ, вӑл парти ӗҫӗнче чылай пысӑк опыт туянма та ӗлкӗрнӗ.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Каошаньтунь ялӗнчи хресченсен союзӗ лаша пани ҫинчен илтсен, Сунь хӗпӗртесе ӳкрӗ:Когда возчик Сунь услыхал, что крестьянский союз деревни Каошаньтунь дал сани, он даже умилился:
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Каошаньтунь ялӗнчи хресченсен союзӗнчен! — ответ илтӗнчӗ ҫуна ҫинчен.— Из крестьянского союза деревни Каошаньтунь! — ответили из саней.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ку ӗҫе Юаньмаотунь ялӗнчи хресченсен тумалла.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.