Шырав
Шырав ĕçĕ:
Снеффельс та ҫав сӳннисен шутӗнче, истори тапхӑрӗнче вӑл мӗн пурӗ те пӗрре анчах лава пӗрхӗнтерсе кӑларнӑ, ку 1219 ҫулта пулнӑ; ҫавӑнтан кайран вӑл ерипен чарӑнса лӑпланса ларнӑ та, халӗ ӗнтӗ ӗҫлекен вулкан шутне кӗмест.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Паллах ӗнтӗ, профессор Лиденорокӑн ҫакна пӗлмеллех, ара ахальтен мар вӗт вӑл чаплӑ чӗлхеҫӗ шутӗнче хисепленсе тӑрать.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Профессорӑн ҫав ҫитменлӗхсене пӗлсе хулара унтан юри йӗкӗлтеме тӑрӑшнӑ; лекци итлекенсем ҫавӑн пек самантсене сыхласах тӑнӑ, ӑна ҫиллентернӗ, унтан кулма юратнӑ, ун пек хӑтланни Германире те килӗшӳллӗ ӗҫ шутӗнче хисепленмест.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Настя ҫав хисепе хунӑ ҫынсен шутӗнче пулнӑ, ҫавӑнпа вӑл ҫӗнӗ трактористкӑна дисциплинӑллӑ, ӑс-тӑнлӑ, тӗлӗнмелле лайӑх кӑмӑллӑ пулнишӗн вӗҫӗмсӗрех мухтанӑ.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫав моряксем шутӗнче ҫамрӑк матрос Иван Черкизов та пулнӑ.К числу этих моряков принадлежал и молодой матрос Иван Черкизов.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫарта пурӑннӑ ултӑ уйӑх хушшинче вӑл отличниксен шутӗнче тӑнӑ.
Хӗр тусӗ // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23 с.
Гопкинс полисменшӑн ку лайӑх-ха ӗнтӗ, анчах, ҫапла хушса калас килет: пирӗн хулари чи лайӑх юристсен шухӑшӗпе, ҫак ыйтупа интересленекенсен шутӗнче пӗр Гопкинс хӑй ҫеҫ пулма пултарать, мӗншӗн тесен хӑйне пырса тивнӗ инкекшӗн вӑл хӑех айӑплӑ.
XXXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫитес вӑхӑтрах пурте пӗлӗҫ… вӗсен шутӗнче эсӗ те.
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
«Шурӑ Акӑш» гостиница, пит чаплисен шутӗнче пулман пулсан та, унчченхи вырӑнӗнчех ларнӑ та чылаях лайӑх пулнӑ-ха.Гостиница «Белого лебедя» стояла на прежнем месте и процветала, хотя уже не считалась первоклассной.
XLIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Шубин Римра; вӑл пӗтем чӗререн хӑйӗн искусствине парӑннӑ та чи лайӑх та пысӑк шанӑҫ паракан ҫамрӑк скульпторсен шутӗнче тӑрать.
XXXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Николай Артемьевич французла самаях аван калаҫнӑ, философсен шутӗнче пулнӑ, мӗншӗн тесен ӗҫкӗ-ҫикӗпе иртӗнмен.Николай Артемьевич порядочно говорил по-французски и слыл философом, потому что не кутил.
III // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Грибов ӑҫ-пуҫ тӗлӗшӗнчен кая юлнӑ ҫын, тӑмсай пулин те, темле майпа пропагандист шутӗнче шутланса тӑрать, анчах пропагандист ячӗпе хӑй кашни кирлӗ-кирлӗмар ҫӗрте мухтанса ҫӳрет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Харьковра украинецсен пӗр-пайӗ поезд ҫинчен анса юлчӗ, вӗсен шутӗнче Окунев, Панкратов тата Корчагин пулчӗҫ.В Харькове часть украинцев сошла с поезда, в их числе Окунев, Панкратов и Корчагин.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тимӗрҫре вӑл механически заводра ӗҫленӗ, ҫавӑнпа кунти мастерскойсенче ҫӗнӗ ҫын шутӗнче тӑнӑ.Кузнечил он на механическом заводе, в мастерских был новичком.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫавӑнпах Кирюк чи лайӑх вӗренекеннисен шутӗнче.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Тӑлӑх арӑмӑн ҫирӗм ҫулхи пӗртен-пӗр ывӑлӗ, ялта маттур работник шутӗнче тӑраканскер, вилнӗ.У бабы-вдовы умер ее единственный, двадцатилетний сын, первый на селе работник.
Купӑста яшки // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 32–33 с.
Либерал шутӗнче шутланнӑ пулин те, Матвей Ильич ҫапах та сановник пулнӑ.Матвей Ильич все-таки был сановник, хоть и считался либералом.
XII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унӑн амӑшӗ, Колязинсен таврашӗнчен тухнӑскер, «матушка-командиршӑсен» шутӗнче тӑнӑ, хӗр чухне ӑна Agathe тенӗ, генерал арӑмӗ пулсан — Агафоклея Кузьминишна, тесе чӗннӗ; вӑл кӑпӑшка чепецсем тата чӑштӑртатса тӑракан пурҫӑн кӗпесем тӑхӑнса ҫӳренӗ, чиркӳре хӗрес чуптума пуринчен малтан пынӑ, калаҫасса нумай та хыттӑн калаҫнӑ, ирсерен ачисене хӑй аллине чуптутарнӑ, ҫывӑрма выртнӑ чухне вӗсене пилленӗ, — пӗр сӑмахпа каласан, хӑй кӑмӑлне килентерсе пурӑннӑ.
I // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ӗлӗк вӑл кавалери полкӗсенчен пӗринче службӑра тӑнӑ, паллӑ офицерсен шутӗнче пулнӑ.Он служил прежде в одном из кавалерийских полков и был один из числа значительных и видных офицеров.
Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Петербургра вӑтам класс шутӗнче тӑракан офицерсем пур.Есть офицеры, составляющие в Петербурге какой-то средний класс общества.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.