Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уҫма (тĕпĕ: уҫ) more information about the word form can be found here.
«Мисс, — тет капитан, — эпӗ ҫӗнӗ Америка уҫма тата сирӗнтен королева туса хума пултаратӑп, анчах фрегата тарӑн ҫӗрте чарма, утрав патне ҫывхарма май ҫук, мӗншӗн тесен кӑтра хумсемпе рифсем чӑрмантараҫҫӗ.

«Мисс, — сказал капитан, — я могу открыть новую Америку и сделать вас королевой, но нет возможности подойти к острову при глубокой посадке фрегата, потому что мешают буруны и рифы.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Уҫма ан шикленсемӗр.

Не бойтесь открыть.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл картсене уҫма сӗнет.

Он приглашал открыть карты.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Мероприяти ачасене ҫӗнӗ ҫул-йӗрсем уҫма май парать, паха опытсемпе те паллашма меллӗ.

Help to translate

Чӑваш Енре пуҫласа Пӗтӗм Раҫҫейри ача-пӑча фольклориадине ирттереҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/13/chav ... -pacha-fol

Гент короле ҫӑварне уҫма тата чӗлхине кӑларма хушрӗ; чӗлхи шап-шурӑ, эппин, вар-хырӑмӗ ҫӳпӗленнӗ.

Он приказал королю открыть рот и высунуть язык; язык был совсем белый, что указывало на засорение желудка.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Конверт ҫинчи сӑмахсем: «Ҫул ҫинче вилес пулсан уҫма ыйтатӑп».

На конверте стояло: «Прошу вскрыть, если я умру по дороге».

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Мӗн пур ултав-чеелӗхе уҫма пуҫласан…

Начни я спускать все плутни…

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Ята уҫма стенана пӑрнинчен ҫӑмӑлрах.

 — Открыть имя труднее, чем повернуть стену.

XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Халӗ куратӑп: вӑрттӑнлӑх уҫма тухса тӗрӗсех турӑм апла.

Теперь я видел, что был прав, пустившись делать открытия.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Гонасед чӗтресе-туртӑнса кӗпе ҫухавине уҫма хӑтланчӗ, ҫӗкленчӗ те вӗлерӳҫин урисем патне кайса ӳкрӗ, кавире аллисемпе туртса чӑмӑртарӗ.

Он судорожно рванул воротник рубашки, встал и повалился к ногам убийцы, скомкав ползающими руками ковер.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.

Йӗннине уҫмасӑр Шуан револьверӗпе усӑ кураймасть, уҫма хӑтланнӑ вӑхӑтпа вара хурахсем усӑ курма, ӑна вилмеллех ҫапма-чикме пултараҫҫӗ.

Шуан не мог воспользоваться револьвером, не расстегнув предварительно кобуры, а это дало бы мародерам тот минимум времени бездействия жертвы, какой достаточен для смертельного удара.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Ҫамрӑклӑх – кашни ҫын пурнӑҫӗнчи чи илемлӗ, чунра хаклӑ ӗмӗтсемпе ҫутӑ шанчӑк ҫуратакан, пирвайхи ҫитӗнӳсем тума тата ҫӗннине уҫма хавхалантаракан ытарайми вӑхӑт.

Молодость – самый прекрасный период в жизни каждого человека, это время мечтаний, первых свершений и открытий.

Михаил Игнатьев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/27/news-3606168

Республика Правительстви тата влаҫӑн ытти органӗсем Чӑваш митрополине чиркӳсем тума тата вӗсене чӗртсе тӑратма, вырсарни шкулӗсем уҫма пур енлӗн пулӑшса пыраҫҫӗ.

Правительство республики и другие органы власти оказывают всестороннее содействие Чувашской митрополии в строительстве и восстановлении храмов, открытии воскресных школ.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Вӗсене пӗрремӗш ҫур ҫулта уҫма палӑртнӑ.

Их открытие запланировано на первое полугодие.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ҫак вӑхӑтра кашниех мӗн те пулин ҫӗннине уҫма ӗмӗтленет, хӑюллӑ шухӑшсемпе хавхаланать тата умри тӗллевсем еннелле пуҫламӑш утӑмсем тӑвать.

Это время открытий, смелых идей, начала воплощения важных замыслов.

Михаил Игнатьев Раҫҫей студенчӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/01/25/news-3467690

Вӗсен аллинче тӗрӗс-тӗкел ҫурт юлни йывӑрлӑх кӑларса тӑратнине туйса, — унта ӗҫ-хӗл пирки, ахӑртнех, Гравелота отчет пама тивет, — Фирспа Петрония, хаклӑрах япаласене пухса, пӑрахут ҫине ларса Лиса кайрӗҫ, ҫухалас терӗҫ, унта табак лавкки уҫма тӗв турӗҫ.

Тяготясь тем, что на руках у них осталось исправное заведение, по делам которого им, может быть, пришлось бы дать отчет Гравелоту, Петрония с Фирсом, забрав вещи поценнее, скрылись и уехали на пароходе в Лисе, намереваясь открыть там табачную лавку.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Аса илтерер: ЧР Вӗренӳ тата ҫамрӑксен политикин министерствинче стационарлӑ 14 уйлӑх, кӑнтӑрла канмалли 319 уйлӑх уҫма палӑртнине хыпарланӑччӗ.

Напомним, что в Министерстве образования и молодежной политики ЧР сообщалось, что планируется открыть стационарных 14 детских лагерей, 319 лагерей с дневным пребыванием.

Уйлӑхсене 100 проценчӗпех тултарӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31608.html

Ӗҫӗ ҫав тери ӑнӑҫлӑ пулса пынӑран кунашкал тепӗр икӗ лавкка уҫма хатӗрленет.

Дела его шли так успешно, что он собирался открыть еще два таких магазина.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Мана правительство контрольне ҫӑварлӑхлама, сӗрев валеҫсе тухма, хамӑн хаҫата уҫма ан кансӗрлӗр, — ун чухне вара эсир мӗн тӑвас килет ҫавӑнпа аппаланӑрах!

Дайте мне разделаться с правительственным контролем, разбросать взятки, основать собственную газету, и вы тогда свободны делать, что вам заблагорассудится.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Арҫын ача тӳррӗн пӑхни Сногдена хӑйӗн чунӗн вӑрттӑн кӗтесне уҫма пулӑшрӗ.

Прямой взгляд мальчика помог Сногдену открыть заветный угол своей души.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed