Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тусем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Айлӑмсемпе ту хушӑкӗсем тӗпӗнче вара вӑхӑтлӑха ҫӑвакан юрпа ҫумӑртан пулнӑ шыв мар, айлӑмсен тури тӑрӑхӗсенчи ҫӑлкуҫӗсемпе чи ҫӳлӗ тусем ҫинчи пӑр уйӗсенчен пухӑнакан пӗчӗк шывсемпе вак юханшывсем юхса выртаҫҫӗ.

А на дне долин и ущелий работает уже не временная дождевая или снеговая, а постоянная вода ручьёв и речек, собирающихся из ключей в верховьях долин и из ледяных полей самых высоких гор.

2. Тусем хӑйсен формине мӗнле йышӑнаҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Ҫавӑн пек ҫирӗп мар ту породине тапӑннӑ хыҫҫӑн ҫав вӑйсем ӑна уйрӑммӑнах хӑвӑрт ҫисе кӗреҫҫӗ, кӳршӗри ҫирӗпрех породӑсем вара стенасем, башньӑсем тата чул тусем евӗр пулса юлаҫҫӗ, вӗсем чылай ерипентерех ишӗлеҫҫӗ.

Напав на такой непрочный пласт, эти силы особенно быстро врезываются в него, а соседние, более крепкие породы остаются стоять в виде стен, башен и скал; они разрушаются гораздо медленнее.

2. Тусем хӑйсен формине мӗнле йышӑнаҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Тусем мӗнле ванса пӗтнине эпир курмастпӑр, анчах вӗсем ҫавӑн пек арканса пӗтнин юлашкийӗсене пур ҫӗрте те асӑрхатпӑр.

Как выветриваются горы — мы не видим, но результаты этого выветривания замечаем везде.

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Ҫумӑр вӑхӑтӗнче чул тусем йӗпенеҫҫӗ, нӳрӗкпе витӗнеҫҫӗ, унтан каллех типеҫҫӗ.

Во время дождя утёсы намокают, покрываются влагой, потом опять высыхают.

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Хӗвеллӗ, шӑрӑх кунсенче хӗвел питӗнчи пур чул тусем те хытӑ хӗрсе каяҫҫӗ, ҫӗрле вара сивӗнеҫҫӗ.

В жаркие солнечные дни все утёсы на припёке сильно нагреваются, а ночью остывают.

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Казахстанри вӗтӗ сӑртсем вырӑнӗнче авал ту хырҫисен речӗсем ларнӑ — халӗ кунта сӑртсемпе лутра тусем кӑна тӑрса юлнӑ.

Киргизская степь прежде представляла ряды горных цепей — теперь это холмы и низкие горки.

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Украинӑра, Кривой Рогпа Донец бассейнӗнче, тахҫан авал ҫӳлӗ тусем пулнӑ, халӗ унта тикӗсех мар тӳремлӗх тӑсӑлса выртать.

На Украине в Кривом Роге и в Донецком бассейне когда-то были высокие горы, а теперь там расстилается волнистая равнина.

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Тахҫан ҫӳлӗ тусем пулнӑ вырӑнсенче халӗ эпир час-часах лутра сӑртсене е тӳремлӗхсене куратпӑр.

Там, где когда-то были высокие горы, мы теперь нередко находим низкие холмы или даже равнины.

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Ҫапах та тусем ишӗлеҫҫӗ, никӗсе ҫитиех ишӗлеҫҫӗ.

И всё-таки горы разрушаются и далее до самого основания.

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Тусем тӑрринче, уйрӑм чул сӑртсем ҫинче, айлӑмсен тӗпӗсемпе тайлӑмӗсенче авалхи крепоҫсен, башньӑсен, замоксен ишӗлчӗксем ларнине курмастпӑр-им эпир?

Разве мы не видим, что на вершинах гор, па отдельных скалах, на дне и на склонах долин стоят развалины древних крепостей, башен, замков?

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

«Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ» тенине вуланӑ хыҫҫӑн вулакан: «Хытӑ чул породисенчен тӑракан тусем ишӗлме пултараҫҫӗ-и вара?

Прочитав это заглавие, читатель наверное спросит: разве горы, состоящие из твёрдых каменных пород, могут разрушаться?

1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Шалти тата ҫыран хӗрринчи геосинклинальсем вырӑнӗнче тусем ӳссе лараҫҫӗ; материксемпе пӗрлешсе кайса, вӗсене калӑпӑшӗпе пысӑклатаҫҫӗ, сарӑлу тапхӑрӗсенче кашни хутрах ҫӗнӗ тусем ӳсе-ӳсе ларнӑ, ҫапла вара иртнӗ хутри ҫавӑн пек кашни тапхӑртах материксем ерипен хушӑнсах пынӑ.

На месте внутренних и прибрежных геосинклиналей возникают горы, которые присоединяются к материкам и увеличивают их размеры; это повторяется при каждом периоде расширения, так что в течение таких минувших периодов материки постепенно нарастали.

5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Тусем мӗнле сӑлтавсемпе пулса кайма пултарни ҫинчен калакан шухӑшсем е, ученӑйсем каланӑ пек, гипотезӑсем темиҫе те пур.

Научных предположений (или, как их называют учёные, гипотез) о причинах образования гор имеется несколько.

5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Халӗ ӗнтӗ эпир тусем мӗнле пулса кайнине, вӗсем ҫӳлелле мӗнле ҫӗкленнине пӗлетпӗр.

Теперь мы знаем, как образовались горы, как они поднялись наверх.

5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Ҫӗр хуппине ҫурӑксем хытӑ касса иртекен вырӑнсене эпир Лӑпкӑ океан ҫыранӗсенче куратпӑр — вутпа сывлакан тусем унта тем вӑрӑмӑш тӑсӑлса выртаҫҫӗ.

Такие местности, где земная кора сильно прорезана трещинами и где много вулканов, мы видим вдоль берегов Тихого океана, — там тянутся длинной цепью огнедышащие горы.

4. Ҫӗр хуппинчи йӑтӑнусем // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Йӑтӑнусем вӑхӑтӗнче тепӗр чух петӗм лаптӑксем, ҫӗр хуппин пысӑк катӑкӗсем пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна куҫаҫҫӗ; вӗсем те тусем тӑваҫҫӗ, анчах вӑл тусем хуҫланчӑклӑ тусем пек мар.

При сбросах перемещаются иногда целые участки, огромные глыбы земной коры; они также образуют горы, но эти горы иного вида, чем те, которые получаются при образовании складок.

4. Ҫӗр хуппинчи йӑтӑнусем // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Ҫӗр ҫавӑн пек ҫуркаланнине тата ҫӗр хуппи куҫнине йӑтӑнусем теҫҫӗ; вӗсене тусем ҫинче те, рудниксенче те, хуҫланчӑксемпе юнашар та, хуҫланчӑксемсӗр вырӑнсенче те курма пулать.

Такие разрывы и перемещения земной коры называются сбросами; их можно видеть нередко и в горах, и в рудниках как рядом со складками, так и в таких местностях, где складок нет.

4. Ҫӗр хуппинчи йӑтӑнусем // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Халӗ тусем ҫинче ҫӳлелле ҫӗкленсе тӑракан сийсем ӗлӗк питӗ тарӑнра выртнӑ, ҫав сийсене вӗсем ҫинче выртакан мӗнпур сийсем пусса тӑнӑ.

Пласты, поднятые теперь высоко в горах, прежде лежали на большой глубине и находились под давлением всех слоёв, лежащих выше.

3. Ту хуҫланчӑкӗсем мӗн ҫинчен каласа параҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Ҫавӑн пек ҫурӑлнӑ хуҫланчӑксене тусем ҫинче курма пулать; куҫӑмсем тепӗр чухне питӗ пысӑк пулаҫҫӗ.

Такие разорванные складки можно видеть в горах; сдвиги иногда достигают огромной величины.

3. Ту хуҫланчӑкӗсем мӗн ҫинчен каласа параҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Тусем ҫинче нихҫан пулман тата ҫав хуҫланчӑксене хӑйӗн куҫӗпе курман ҫын: «Ун пек пулма пултараймасть!

Читатель, никогда не бывавший в горах и не видевший этих складок своими глазами, скажет с недоверием: не может этого быть!

3. Ту хуҫланчӑкӗсем мӗн ҫинчен каласа параҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed