Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

т (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Анчах «…ҫак ҫӗнтерӳ пирӗн полководецсен искусствине пула мар, вӑл искусство ҫинчен асӑнма та пулман, хамӑр ҫарсен харсӑр паттӑрлӑхӗпе кӑна пулнӑ», тесе ҫырнӑ ҫак вӑрҫӑра пулнӑ А. Т. Болотов.

Но «…победа сия одержана была не искусством наших полководцев, которых и в помине не было, а паче отменного храбростью наших войск», писал участник войны А. Т. Болотов.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӗсем узелӑн ӗҫне пӗтӗмпех кӑтартса паратчӗҫ: поездсем ӑҫтан тата ӑҫталла ирте-ирте каяҫҫӗ, вӗсем ҫине мӗн тиенӗ т. ыт. те.

Они полностью отражали работу узла: откуда и куда проходили поезда и с каким грузом.

Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпир ӑнлантӑмӑр: вӗҫевҫӗ «Т» саспаллине курайман, ҫавӑнпа та лармалла мар ҫӗре анса ларнӑ.

Мы поняли, что летчик не увидел буквы «Т» и приземлился не там, где следовало.

Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Аэродром ҫинче, правилӑсем хушнине пӗтӗмпех асра тытса, кӑвайтсене кирлӗ пек сапаласа чӗртсе ячӗ: вӗсенчен пӗрисем площадка хӗррисене палӑртаҫҫӗ, теприсем «Т» саспаллине пӗлтерсе, ӑҫталла пӑхса тата хӑш тӗлте лармаллине кӑтартаҫҫӗ.

По всем правилам он распланировал костры на аэродроме: одни из них ограничивали площадку, другие изображали букву «Т» — указывали направление и место посадки.

Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хӑйне хӑй вӗлернипе тӑшмана тип шар кӑтартасси чӑвашсем хушшинче пулни ҫинчен поэтесса-этнограф Александра Фукс та, Сенковский писатель те, Мельников Печерский те («Поярков» калавра), Вас. И. Немирович-Данченко та т. ыт. те асӑнаҫҫӗ.

И поэтесса-этнограф Александра Фукс, и писатель Сенковский, и Мельников Печерский (в рассказе «Поярков»), и Вас. И. Немирович-Данченко упоминают о том, что обычай типшар в качестве привнесения бед для врагов было широко распространено среди чуваш.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Вӑл пуҫарнипе литераторсемпе ученӑйсене пулӑшмалли касса организациленӗ, вӑлах ун чухнехи литераторсен чыс сучӗн (суд чести) членӗ пулнӑ, А. П. Чеховпа унӑн вӑхӑтне тӗпчесе вӗренмелли обществӑна, МХАТ ҫумӗнчи литература музейне организациленӗ т. ыт. те.

По его инициативе была организована касса взаимопомощи для поддержки литераторов и ученых, он же был членом тогдашнего литераторского суда чести, организовал с А. П. Чеховым общество по изучению его учения, литературный музей при МХАТ и т. д.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Л. Андреев, Вересаев, Сунин, Серафимович, Куприн, Скиталец, Найденов, Суриков, Дрожжин, Златовратский, Тимковский, Костылев т. ыт. писательсем хӑйсен ҫӗнӗ произведенийӗсене чи малтан ҫав кружокра вуласа сӳтсе явнӑ.

Л. Андреев, Вересаев, Сунин, Серафимович, Куприн, Скиталец, Найденов, Суриков, Дрожжин, Златовратский, Тимковский, Костылев и другие писатели свои новые произведения прочли впервые в этом кружке.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Чӑваш халӑхӗн хутне кӗрсе ҫыракан малтанхи писатель — И. Т. Посошков (1670-1726) пулнӑ.

Первым писателем, который выступал в защиту чувашского народа был И.Т. Посошков (1670-1726).

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Ҫутҫанталӑкра юханшывсем, ҫаранри ешӗл курӑксем, уйри тырӑсем, вӑрмансем т. ыт. те саралса типсе ларнӑ пулӗччӗҫ.

Прекратился бы великий круговорот воды в природе, иссякли ручьи и реки, засохли зеленые травы на лугах, хлеба в полях, пожелтели и высохли леса…

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пирӗн Ҫӗр те, Уйӑх, Марс, Юпитер т. ыт. планетӑсем пекех, ҫутатакан япала иккенне эпир хамӑр куҫпах куратпӑр.

И мы своими глазами видим, что и наша Земля — небесное светило, точно такое же светило, как Луна, как Марс, как Юпитер и другие планеты.

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вара Уйӑх картти ҫинче ҫакӑн пек ятсем пулса тӑнӑ: Тӑвӑллӑ Океан, Ҫумӑр Тинӗсӗ, Ҫутӑ Тинӗсӗ, Ҫӗрӗк Шурлӑх… т. ыт. те.

На карте Луны появились такие названия: Океан Бурь, Море Дождей, Море Ясности, Гнилое Болото…

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫатра-Хочехматри Н.Никифоров — иккӗмӗш, лицейри Т.Маркова — виҫҫӗмӗш.

Н.Никифоров из Сятра-Хочахмат — второй, Т.Маркова из лицея — третья.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

Кӳкеҫри лицейри А.Рудниковпа 1-мӗш номерлӗ шкулти Т.Исаков ытти призлӑ вырӑнсене йышӑннӑ.

А.Рудников из лицея и Т.Исаков из школы № 1 Кугесь заняли другие призовые места.

Кану кунӗсенче пӗлӗве тӗрӗслеҫҫӗ // А.Сусметова. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 3 с.

Сывлӑхӗ начаррипе тӗп хулана ҫитеймен ҫак инвалидсем: Кӳкеҫри В.А. Александров (1926); Малтикассинчи И.В. Васильев (1923); Хачӑкри Е.К. Кузнецова (1923); Хурӑнлӑхри В.М. Матвеев (1926); Анат Кӗнерти К.Н. Мартьянов (1918); Ярӑскассинчи Н.К. Московцев (1926); Кивҫурт Маркари Н.А. Толстов (1925); Чаканарти И.П. Силова (1924), Чӑрӑшкассинчи Н.В. Владимиров (1920); Хурамакассинчи Г.И. Иванов (1921); Мошкассинчи М.И. Иванов (1919); Ишлейри Г.С.Мушлаев (1926); Ҫӗньялти Т.А. Снежко (1922).

Этими инвалидами, которые не смогли приехать в столицу в связи с плохим состоянием здоровья, являются: В.А. Александров (1926) из Кукесь; В. Васильев (1923) из Малдыкасов; Е.К. Кузнецова (1923) из Хачик; В.М. Матвеев (1926) из Хурынлыха; К.Н. Мартьянов (1918) из Анат-Киняры; Н.К. Московцев (1926) из Ярускасов; Н.А. Толстов (1925) из Кивсерт-Маргов; И.П. Силова (1924) из Чиганар, Н.В. Владимиров (1920) из Чиршкасов; Г.И. Иванов (1921) их Хорамаксов; М.И. Иванов (1919) из Мошкасов; Г.С. Мушлаев (1926) из Ишлей; Т.А. Снежко (1922) из Синьял.

Вӑрҫӑ инваличӗсене — автомашинӑсем // Ю.Михайлов. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 1 с.

Сирӗнпе пӗр залра пулнӑ чухне хама яланхилле туйма пултараймастӑп, м. т. Эсир ытти ҫынсенчен уйрӑлса тӑратӑр, Эсир этемлӗх историйӗнче пулман вӑрҫа выляса илнӗ.

Находясь с вами в одном зале, я не могу чувствовать себя как обычно, потому как Вы отличаетесь от других людей, Вы выиграли невиданную доселе в истории человечества войну.

Вӑрҫӑ инваличӗсене — автомашинӑсем // Ю.Михайлов. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 1 с.

Вӗсен шутӗнче А.М.Аресьев, В.И.Григорьев, И.П.Васильев — Иоанн атте, П.Е.Сергеев, Н.Т.Игнатьева, Т.В. Александрова, Н.А.Изосимов, С.П.Николаев, Н.И. Семенов, А.А.Николаева, В.В. Абрамова, А.Г.Александров, А.В.Михайлов, водительте пӗрле ӗҫлекен Андрей.

Help to translate

Виҫӗ ҫӗнӗ тарасаллӑ пултӑмӑр // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8031-khal-khran-ta-numaj-kilet-32

(Ленин, т. XXIV, стр. 94, Партиздат изданийӗ, 1935 ҫул).

(Ленин, т. XXIV, стр. 94. Издание партиздата. 1935 год).

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Иккӗмӗш, хресченсен нумайтарахӑшӗ колхозлӑ хуҫалӑхпа пурӑнма тытӑнчӗ пулсан, вӑл вӗсем хресчен пулма пӑрахнине, унӑн тек хӑйӗн уйрӑм хуҫалӑхӗ, хӑйӗн килӗ т. ыт. те ҫуккине пӗлтермест-ха.

Во-вторых, если большинство крестьян стало вести колхозное хозяйство, то это еще не значит, что оно перестало быть крестьянством, что у него нет больше своего личного хозяйства, личного двора и т. д.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Темиҫе парти, апла пулсан, партисен ирӗклӗхӗ те антагонислӑ классем, интересӗсем тӑшманлӑ тата килӗштерейми классем пур обществӑра анчах, калӑпӑр, капиталистсемпе рабочисем, помещиксемпе хресченсем, кулаксемпе чухӑнсем т. ыт. те пур обществӑра анчах пулма пултарать.

Несколько партий, а значит и свобода партий может существовать лишь в таком обществе, где имеются антагонистические классы, интересы которых враждебны и непримиримы, где имеются, скажем, капиталисты и рабочие, помещики и крестьяне, кулаки и беднота и т. д.

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Е тата: сӑмах ирӗклӗхӗ ҫинчен, пухусемпе пичет ирӗклӗхӗ ҫинчен калаҫаҫҫӗ, анчах ҫак мӗн пур ирӗклӗхсем, — рабочи класӑн пухусем тума юрӑхлӑ ҫуртсем ҫук ҫинче, лайӑх типографисем, ҫителӗклӗ таран пичетлемелли хутсем т. ыт. те ҫук ҫинче рабочи класшӑн пуш сӑмах кӑна пулма пултарнине манаҫҫӗ.

Или еще: говорят о свободе слова, собрании и печати, но забывают, что все эти свободы могут превратиться для рабочего класса в звук пустой, если он лишён возможности иметь в своем распоряжении подходящие помещения для собраний, хорошие типографии, достаточное количество печатной бумаги и т. д.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed