Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑш чухне уншӑн пурпӗрех пек, вӑл пур ҫынпа та, вӗсен мӗнпур шухӑшӗсемпе те килӗшнӗ пек туйӑнать; анчах ӑна пурте йӑлӑхтарса ҫитернине, ҫынсене вӑл ҫурухмахсем вырӑнне шутланине ытларах куратӑн.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӑҫтан хире лекетӗн унта, хӑҫан тухса куратӑн!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Эсӗ куратӑн вӗт, вӗсем мӗнлескерсем…
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Вӑт куратӑн, пултаратӑн-ҫке!
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вакша темскер катать, хыр турачӗсем хушшинче унӑн ҫемҫе ҫӑмлӑ хӳри вӗл-вӗл тукалать; калама ҫук питӗ нумай япала куратӑн, тата нумайтарах курас килет, тата инҫетерех каяс килет.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тӗттӗмленсе ҫитсен, Людмила кӗнеке тытса тӑракан, шурӑн курӑнакан аллине аялалла ячӗ те: — Лайӑх вӗт? Куратӑн ӗнтӗ… — терӗ.Когда стало темно, Людмила, опустив побелевшую руку с книгой, спросила: — Хорошо ведь? Вот видишь…
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Куратӑн арҫынсем ҫук, — терӗ Павӑл колонна пуҫӗнче хӑйӗнчен малта пыракан Вука.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӗслӗхе пӗрне кӑна кирлӗ… вара куратӑн!
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑвна пурте хаваспах кӗтсе илнине, ырланине куратӑн пулин те, ху таврашунта усал сунакан, кӗвӗҫ, шӑл йӗрекен ҫын ҫук-ши тесе, лайӑх сыхлан.Встречая всеобщее радушие, зорко ищи вокруг себя недоброжелателя, завистника, злопыхателя и т. д.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗсене ҫамрӑксен пиншакӗн ҫӳлти кӗсйинче те, хӗрсен ҫӳҫӗсем ҫинче те, автомобилӗн ҫил вӗртерсе пыракан чӳречи ҫинче те, велосипед рулӗ ҫинче те, парикмахерскин чӳречи ҫинче те, профессорӑн ҫыру сӗтелӗ ҫинче те, инструментальщикӗн стеллажӗ ҫинче те куратӑн.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кирек ӑҫта пӑхсан та сирень чечекӗсене куратӑн.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Куратӑн пуль, ирхи апат тӑватӑп.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ку халӑхшӑн епле инкек пулнине куратӑн вӗт-ха эсӗ.
16 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпир ҫӗмӗрсе тухатпӑр, куратӑн акӑ!
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑмӑлӗ светтуйӑнни пекех, ӑна хӑвах куратӑн.Вообще, как ты видишь, характер у него кроткий, словно у святого.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Чарӑнсассӑн куратӑн: пӗтӗм пурлӑх та ҫерҫи ҫеҫ.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ аяла анма пултараймастӑп, мӗншӗн тесен, ху куратӑн, ман патӑмра хӑнасем пур, терӗ мана хыттӑн Дмитрий.Дмитрий резким тоном ответил мне, что он не может идти вниз, потому что, как я вижу, у него гости.
ХLI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Ну, ӑнсӑртран ку леш пике пулсан? — килсе кӗрет пуҫа, — ну, шӑпах халь пуҫланас-тӑк, эпӗ пӗлмесӗр юлсан!» — вара коридора сиксе тухатӑн та ку чӑнахах Гаша пулнине куратӑн; анчах ҫакӑн хыҫҫӑн пуҫа пайтах вӑхӑт ӗҫлеттерейместӗн.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мӗншӗнне пӗлместӗп, анчах ҫуркунне ҫитни пысӑк хулара ҫын чунне тата сисӗмсӗрех, вӑйлӑрах пырса тивнӗн туйӑнать мана, — сахалрах куратӑн, ытларах сисетӗн.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ирхи тутлӑ ыйха тепӗр чӗрӗк сехете те пулин тӑсас шутпа мӗн тери хутланкаласан та, чееленсен те, ҫиленсен те, Василин иккӗленӳсӗр сӑнӗ ҫине пӑхсан, вӑл сана итлес ҫуккине, тӑмасан утияла татах ҫирӗм хут та сирме хатӗррине куратӑн та, ирӗксӗрех сиксе тӑрса, картишне ҫӑвӑнма чупса тухатӑн.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.