Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаҫнине (тĕпĕ: калаҫ) more information about the word form can be found here.
Куллен-кун Катьӑсем патне ҫӳренипе эпӗ хӑш-пӗр вырӑсла сӑмахсене ӑнланакан пултӑм, мӗн ҫинчен калаҫнине самаях чухлатӑп.

Help to translate

Пӗчӗк учительница // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫӗрле ҫавсем калаҫнине илтрӗм, — терӗ Анук.

Help to translate

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ваҫҫапа Шӗшлӗ калаҫнине хам илтнӗ, — терӗ Наҫтиҫ.

Help to translate

Наҫтиҫ каласа пани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпир калаҫнине илтсе пулӗ, пичче те ҫӳлти сарайӗнчен аннене чӗнчӗ, атте ҫинчен ыйтрӗ.

Help to translate

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Касак Ваҫҫи аттепе тимӗрҫӗ калаҫнине чарӑнсах итлесе тӑчӗ.

Help to translate

Макаҫей ҫунни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ваҫҫа эпир калаҫнине итлесе тӑнӑ пулмалла, — терӗ Иван пичче шӑппӑн, — пӗр-икӗ кунтанпа лашине каҫсерен хурал пӳрчӗ таврашӗнчех ҫавӑтса ҫӳрет.

Help to translate

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тухтӑр вырӑссемпе калаҫнине илтсен, мӗн ҫинчен калать-ши ку тесе тавҫӑрса илме тӑрӑшаттӑм, анчах нимӗн те ӑнланаймастӑмччӗ.

Help to translate

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аттепе анне калаҫнине илтетӗп:

Help to translate

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ ҫывӑрма выртнӑ, вӗсем калаҫнине итлесе выртатӑп.

Help to translate

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑйӗн арӑмӗ пирки ҫамрӑк майра хута кӗрсе калаҫнине Григорьев кайран темиҫе хут та ӳкӗнсе аса илнӗ.

Григорьев не раз вспоминал слова матушки о жене и раскаивался в своем поведении по отношению к ней.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Майра калаҫнине итлеме чӑрмантарса сӑмсана апат-ҫимӗҫ шӑрши перет.

Ноздри щекочет вкусный хлебный запах, что мешает солдату сосредоточиться.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗр хырӑм выҫҫи пирки калаҫнине илтсенех аҫа ҫапасшӗ фельдфебель пире хирӗҫ пырне хыртарса кӑшкӑрма пикенетчӗ: «Камсем эсӗр сире умра юличчен ҫитерме?

Стоило кому-то заикнуться о еде, фельдфебель начинал дико орать: — Кто вы такие, чтобы вас кормить досыта?

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй чӑваш ҫамрӑкӗпе калаҫнине туйса кӑштах курнӑҫланма, салтакран кулма, кунта, уй варринче, хӑйӗнчен асли ҫуккине кӑтартма шутланӑ пулас прапорщик.

прапорщик, видимо, надумал поглумиться над молодым чувашом, зная, что здесь, в заснеженном поле, старше его по званию никого нет.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун пирки шухӑшланӑ май Ваҫук пӗри ялти пек вутӑ ҫурнине — ахӑртнех, пӳлӗм чӳречи картишне тухать-тӗр, — коридорта хӗрсем пӑшӑлтатса калаҫнине, такам «Ваҫуксен» алӑкне пырса карт туртнине итлесе тӑчӗ.

Он постоял в раздумье некоторое время возле двери, за которой переговаривались девушки, а кто-то даже подергал за ручку «григорьевской» двери.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем калаҫнине тӑнламастчӗ.

Порой он даже не понимал, о чем с ним говорили люди.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Т… темӗн-ҫке, — пӑлтӑрти ачисем айкашнине тӑнланипе, ҫав вӑхӑтрах Микулай калаҫнине итлеме тӑрӑшнипе, ӑна хирӗҫ мӗн каласси пирки шухӑшланипе аран пӗр сӑмах хӗссе кӑларчӗ Михапар.

— Н… незнай… — еле выдавил из себя Михабар, прислушивавшийся больше к возне детей в сенях, чем к словам Мигулая.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрарӑмсем калаҫнине аса илет Укка.

Она вспоминает женские разговоры.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Исаково (Кӗҫӗн Шетмӗ) вулӑсӗнчи чӑвашсем халӑх вӑйӗпе суха тума килӗшме мар, Гарткевич калаҫнине те итлесшӗн пулман.

В Исаковской волости чуваши не только отказались проводить общественную запашку, а не захотели даже выслушать Гарткевича.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Килен-каян пуҫлӑхсем хӑйсемпе кӑшкӑрашса та юнаса ҫеҫ калаҫнине хӑнӑхнӑ халӑх малтанах шалт аптраса ӳкнӗччӗ.

Люди, привыкшие к тому, что начальство общается с ними окриками да угрозами, так и онемели.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ӑслӑ сӑмахсем калаҫнине пӗлтерет.

Причем говорить умно…

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed