Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑ вӑл — Кнут генерал, Украина рейхскомиссарӗн пӗтӗмӗшле ыйтусем енӗпе ӗҫлекен заместителӗ тата халӑха ҫаратакан «Пакетаукцион» кантурне ертсе пыраканни пулнӑ.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Шӑп 14 сехет те 30 минутра рейхскомиссариатӑн параднӑй алӑкӗнчен генерал, унпа пӗрле майор чинӗнчи адъютант — хул хушшине хӗрлӗ портфель хӗстернӗ ҫын тухнӑ.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӗсем хушшинче пӗтӗм формине тӑхӑнса килнӗ икӗ генерал та пулнӑ.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унтан Украинӑри главнӑй судья доктор Функ, уйрӑм ҫарсен — урӑхла каласан, карательнӑй ҫарсен — командующийӗ фон Ильген генерал, аслӑ пуҫлӑхсенчен тата темиҫе ҫын улӑхса тӑнӑ.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫак мӗнпур «хатӗрлев» ӗҫне Кохӑн заместителӗ Кнут генерал ертсе пынӑ.Всей этой «заготовкой» ведал заместитель Коха — генерал Кнут.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хӑйӗн тӑван ҫӗр-шывӗнче фашистла генерал Франкона хирӗҫ ҫапӑҫнӑ чухнехи пекех, пирӗн отрядра та вӑл пысӑк харсӑрлӑхӗпе паллӑ пулса тӑратчӗ.Так же как в боях у себя на родине, он отличался храбростью и у нас в отряде.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл темле пӗр кӑмака хутса пурӑннӑ ҫын, майра-патшапа пӗр ҫӗр каҫнӑшӑн, сержантран пуҫласа генерал таранах пур чинсене те илни ҫинчен тӗплӗн каласа пачӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Генерал пур вак-тӗвексене те йӗркипе каласа пама ыйтнӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Генерал Ленӑна ҫӗр каҫма урӑх ҫурта ярасшӑн пулман.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унтан каллех генерал килнӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Генерал ҫуккипе усӑ курса, Коля та кӑшт макӑрса илнӗ.И Коля, воспользовавшись отсутствием генерала, тоже немного всплакнул.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Генерал Кольӑна хӑйӗн кабинет алӑкӗ умӗнче хирӗҫ тухса илнӗ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Генерал пуҫне ҫӗрелле уснӑ та, ӳт-пӗвӗ сасартӑк пӗчӗкленнӗ пек туйӑннӑ.Генерал опустил голову и сразу стал как-то гораздо меньше ростом.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Лена! — тенӗ генерал.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Генерал халӗ ун пуҫӗ урлӑ пӑхса тӑнӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Генерал юлташ! — сывлӑшне ҫавӑрса яраймасӑр, макӑрса ярас пек, каланӑ Коля, — эпӗ… эпир…— Товарищ генерал, — говорил Коля, задыхаясь и чуть не плача, — я… мы…
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Генерал ҫаврӑннӑ та ун ҫине тинкерсе пӑхса илнӗ.Генерал повернулся и посмотрел на него внимательно и серьёзно.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хӑй Ленӑна аллинчен ҫавӑтса генерал патне чупса пынӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Генерал юлташ! — ҫинҫе янтракан сасӑпа кӑшкӑрса янӑ вӑл.— Товарищ генерал! — крикнул он неожиданно тонким, мальчишеским голосом.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Рогачев — генерал мундирӗ тӑхӑннӑ тулли пит-куҫлӑ ҫӳллӗ ҫын пулнӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.