Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Санӑн чурасене ирӗке кӑларас пархатарлӑ шухӑшӑнтан та вӑйлӑрах шухӑшу пулсан, пирӗн аслӑ ӗҫ ҫиеле тухассине шанма ҫук, — терӗ вӑл.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эсӗ, Эвтибида, пӗлӗт ҫинчи Юпитертан та вӑйлӑрах.— Ты, Эвтибида, на земле более могущественна, чем Юпитер на небе.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хумсем вӑйлӑрах, вӗсем кӗсменсене алӑран туртса илӗҫ, кимме шыв тултарӗҫ, ӳпне ҫавӑрса пӑрахӗҫ, куккӑшӗпе Костьӑна тӗрлӗ енне ывӑтса ярса, урса кайнӑ шыв тӑрӑх Шуйттан шӑлӗ патне илсе кайӗҫ, чул куписен тӑрӑхӗ ҫине пырса ҫапӗҫ, ҫаврӑнса таракан шыв хуранӗнче путарӗҫ…
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Сайра хутран вӑл Нюрӑн куҫкӗскийӗ ҫине пӑхса илет — унта вӑл сӗвӗнкеленӗ сӑмса, пӗлтӗрхи курӑк пек ӗнсе сарӑхса кайнӑ куҫхаршисем курать; Костя вара малтанах танлаштарса пӑхать — кам вӑйлӑрах хӗрсе пиҫнӗ-ши: вӑл-ши е Хӗветӗр-ши?
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫавӑнпа эпӗ сирӗ ҫакна калама тивӗҫ: эпӗ нихҫан та ҫак Спартакран илемлӗрех, вӑйлӑрах та вӑр-вартарах фехтовальщике курман.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл манран халь сывлӑхлӑрах та, вӑйлӑрах та.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Сӑн-пичӗ чирлӗ ҫынӑнни пек шуралса кайнӑ, ӳсӗрме те вӑйлӑрах тытӑннӑ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.
Хытӑрах, вӑйлӑрах…
Пулма пултараймилӗх // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫурта тепӗр чӗтрев кисретрӗ, — малтанхинчен вӑйлӑрах.
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Арӑм патне кӗр, манса ан кай, — кӑшкӑрчӗ те вӑл Хохлова — тата вӑйлӑрах ӑмӑрланчӗ.— К жене зайди, не забудь, — крикнул он Хохлову и сильнее нахмурился.
Вӗҫев // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Вӑйлӑрах калаҫу пуҫласа яр: парохочӗ пит те начар, кӗҫ-вӗҫ шыв тӗпне путса лармалла, те, протокӑра кашнинчех орудисенчен переҫҫӗ, те, иртнинче хӗрӗх ҫын стройран тухса ӳкрӗҫ, те…
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Начальник хӑйне-хӑй мӗн тери хӑюллӑрах, паттӑртарах тытнӑ — шикленни ҫав тери вӑйлӑрах палӑрса пычӗ.Они проявлялись тем сильней, чем независимей, храбрей и строже держался начальник.
1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Семенчук отрячӗ Амгуньски полкран вӑйлӑрах пулса тӑчӗ.
1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Эпӗ ун ҫине пӑхса савӑнатӑп; юррӑн макӑракан сӑмаххисем, трактир шавланине ҫӗнтерсе илсе, тата вӑйлӑрах, илемлӗрех те кӑмӑллӑрах янтӑраҫҫӗ:
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мӑкши Ситановран нумай вӑйлӑрах, анчах унтан чылай йывӑртарахчӗ, вӑл ҫав тери хӑвӑртах ҫапма пултараймастчӗ, пӗрре ҫапнӑ вырӑнне иккӗ те, виҫҫӗ те лекетчӗ ӑна.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унтан маларах, ҫуркунне, тата вӑйлӑрах пулса иртнӗччӗ пирӗн.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вуланӑ чух эпӗ хам сывӑрах, вӑйлӑрах пулнине туяттӑм, ӑнӑҫлӑрах та лайӑхрах ӗҫлеттӗм, манӑн ӗмӗт пурччӗ: мӗн чул хӑвӑртрах пӗтеретӗп, вуламашкӑн вӑхӑт ҫавӑн чул нумайтарах юлатчӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӗлӗк пирӗн кампани пур вӑйӑра та пӗрле пулма тӑрӑшатчӗ, халь эпӗ Чуркӑпа Кострома яланах тӗрлӗ партисенче вылянине куратӑп, вӗсем парвуртарах та вӑйлӑрах пулас тесе, пӗр-пӗринпе пур майпа та ӑмӑртса хӑтланаҫҫӗ, час-часах куҫҫуль юхтарассипе тӳпелешесси патнех ҫитеҫҫӗ.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Уча вӑйлӑрах иккен.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ахаль те вӑйлӑскер, вӑл халь пушшех те вӑйлӑрах пек туйӑнать, унӑн вичкӗн куҫӗсем, тӗттӗм пулин те, кашни пӗчӗк хӑрушлӑха кураҫҫӗ.Его огромная сила, казалось, удвоилась, а зоркие глаза даже в темноте замечали малейшую опасность.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.