Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асран (тĕпĕ: ас) more information about the word form can be found here.
Эсӗ вара мана асран ямасса шанатӑп.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Аннеҫӗм, ҫуратса ӳстернӗ ывӑлна асран ямастӑн пулӗ...

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Килсе ҫитнӗ кунранах нихӑҫан манӑҫми хаваслӑ, асран кайми самантсем пуҫланчӗҫ.

Help to translate

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Тӑван ҫӗршыв вӑл пирӗн — Асран кайми атте-анне, — терӗ ҫамрӑк.

Help to translate

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

«Алран кайми аки-сухи, асран кайми ати-ани» юрӑ кӗвви аса килет ҫав самантра.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

«Маншӑн «Артекри» «Тинӗс» лагерь пысӑк кил-ҫурт пек пулчӗ, вожатӑйсемпе отрядри ачасем - пысӑк ҫемье пек. Тӗрӗссипе, унтан таврӑнас та килмерӗ, - кӑмӑлне уҫать Стас. - Хура тинӗс хӗрринчи «Артекра» пулса курни нихӑҫан та асран тухмӗ.

Help to translate

«Артекра» пулса курни асран тухмӗ // А.КАРПОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Сӑмахран, Элӗк, Красноармейски районӗсенче халӑх судйинче ӗҫленӗ А.Р.Логинов лейтенант 1943 ҫулта кӗркунне Днепр шывӗ урлӑ каҫнӑ чухне ӗмӗр асран кайми паттӑрлӑх кӑтартнӑ.

Help to translate

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Ял ӗҫченӗн хаҫатне кӑларма тытӑннӑ самантсем нихӑҫан асран тухмӗҫ.

Help to translate

Ӑнӑҫу сана, хаҫатӑм! // Вера САВЕЛЬЕВА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

11. Унӑн ӑсне нумайӑшӗ мухтавлӗ, ӑна ӗмӗрне те манмӗҫ; 12. ӑна нихӑҫан та асран ямӗҫ, унӑн ячӗ сыпӑкран сыпӑка сыхланса юлӗ.

11. Многие будут прославлять знание его, и он не будет забыт вовек; 12. память о нем не погибнет, и имя его будет жить в роды родов.

Сир 39 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Манӑн ура Унӑн йӗрӗпе ҫирӗп пырать; эпӗ Унӑн ҫулне асран яман, ҫулран сулӑнман.

11. Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.

Иов 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Акӑ пӗтӗм Египет ҫӗрӗнче ытлӑ-ҫитлӗ, тулӑхлӑ ҫичӗ ҫул пулӗ; 30. вӗсем хыҫҫӑн ҫичӗ ҫул выҫлӑх пулӗ, вара Египет ҫӗрӗнче ытлӑ-ҫитлӗ, тулӑхлӑ пулнӑ ҫулсем пӗтӗмпе манӑҫа тухӗҫ, ҫӗре выҫлӑх типӗтсе ярӗ, 31. выҫлӑх ҫитнӗ пирки ҫӗр ҫинче ӗлӗкхи тулӑх ҫулсем асран кайӗҫ, мӗншӗн тесессӗн выҫлӑхӗ питӗ хаяр пулӗ.

29. Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской; 30. после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю, 31. и неприметно будет прежнее изобилие на земле, по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.

Пулт 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫапах та тем чуль вӑхӑт иртсен те, шкула ӑс пухма ҫӳренӗ тапхӑр, ҫамрӑклӑх ҫулӗсем нихӑҫан та асран тухмӗҫ.

Help to translate

Ашшӗне итлемесӗр професси суйланӑ // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Пурпӗрех малалла вӗренес шухӑша асран кӑларман Анастасия Сергеевна.

Help to translate

Вӗренмелли унран нумай // З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Иртнӗ ҫулсенче диктант тексчӗсене Чӑваш халӑх поэчӗ Юрий Сементер, ЧР искусствӑсен тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Марина Карягина тележурналист тата чӑваш прозаикӗ Леонид Маяксем ҫырни тӑрӑх /«Асран кайми кун»/ хатӗрленӗччӗ.

Help to translate

Кӑҫал та диктант ҫырӑпӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Пӗлтӗрхине чӑвашсен паллӑ ҫыравҫи Леонид Маяксем ҫырнӑ «Асран кайми кун» хайлавӗ тӑрӑх йӗркеленӗччӗ.

Прошлогодний был подготовлен по мотивам произведения «Асран кайми кун» известного чувашского писателя Леонида Маяксем.

Пӗтӗм чӑваш диктантне кӑҫал та ирттерӗҫ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/11679.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed