Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр темиҫе уйӑхран, ҫак районра тунӑ повстанческий отрядсем Щорс дивизин полкисенчен пӗрийӗ пулнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс юлташсене пуринчен ытларах Припять юханшывӗ патне, Чернобыльпе Пинск хушшине ӑсатнӑ.Щорс отправлял товарищей главным образом на реку Припять, от Чернобыля до Пинска.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Халӗ повстанческий отрядсен тӗп задачи, — тенӗ Щорс, — кӗперсене ҫӗмӗресси, нимӗҫ салтакӗсене, продовольстви тиенӗ поездсене крушени тӑвасси пулать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Кашни лава ӑсатас умӗн каякансемпе Щорс нумайччен калаҫнӑ.Перед отправлением каждого обоза Щорс долго беседовал с отъезжающими.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Литературӑпа тата хӗҫпӑшалпа пӗрле Щорс Украинӑна повстанческий движенин организаторӗсене те янӑ.Вместе с литературой и оружием Щорс отправлял и организаторов повстанческого движения,
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫавсенчен Щорс темиҫе лав таварӗ-мӗнӗпех илнӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс, вуҫех урӑхла, вӑл хӑйӗн положенийӗ ҫирӗппине питӗ лайӑх пӗлнӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс мӗн ҫинчен калаҫнине нимӗҫ офицерӗ сасартӑках ӑнланса илнӗ пулмалла.Немецкий офицер, должно быть, сразу понял, на что намекает Щорс.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Калӑр ӑна, виҫӗ полкне те пӗтерсе хуратпӑр, — тесе тавӑрнӑ Щорс.— Скажите ему, что все три полка будут уничтожены, — ответил Щорс.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Господин нимӗҫ офицерне калӑр: вӑл ӳсӗр ҫын пек калаҫать пулсан, Украинӑри совет полкӗн командирӗ ӑна кӑларса ывӑтма хушать, — тесе пӳлнӗ Щорс тӑлмача.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс сӗтел хушшинче ларнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Эсир хӑвӑрӑн протестна пан гетмана парӑр, — тенӗ Щорс, — эсир унпа договор тунӑ пулас.— Вручите свой протест пану гетману, — сказал Щорс, — кажется, вы с ним заключили договор.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс хулпуҫҫисене ҫӗкленӗ те, господин нимӗҫ офицерӗ йӑнӑш адреспа килнӗ пулмалла, Украина халӑхӗ нимӗҫ командованийӗпе нимӗнле договор та туман, тесе калама хушнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫӗрле Щорс батальон е рота ертсе, тактикӑлла вӗренӗве кайнӑ пек, Унечаран тухса кайнӑ та ирхине вара тытса илнӗ хӗҫпӑшалпа тата плена илнӗ ҫынсемпе каялла таврӑннӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫакӑнпа усӑ курса Щорс нимӗҫсен тылне тапӑннӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Октябрь уйӑхӗнче, Щорс хӑйӗн полкне йӗркелесе пӗтерсен, ӑна шанчӑксӑр ҫынсенчен тасатсан, вӑл оккупантсене кӗтмен ҫӗртен пыра-пыра тапӑнса кансӗрлеме пуҫланӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл пуҫ шанчӑклӑ, аслӑ пуҫ! — тенӗ Боженко Тарашанский полка таврӑнсан Щорс ҫинчен.Це голова, надежна, велыка голова! — сказал о Щорсе Боженко, вернувшись в Таращанский полк.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс Боженкона пысӑк чыслӑхпа йышӑннӑ, ӑна богунецсен ячӗпе саламланӑ, унтан пурне те тухма хушнӑ та батькопа питӗрӗнсе ларсах икӗ сехете яхӑн калаҫнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Батько штаба пынӑ та: — Мыкола Щорс полкра мӗнле йӗркесем тунине курма килтӗм, — тенӗ вӑл.Приехав в штаб, батько заявил: — Приихав подывытысь, яки Мыкола Щорс порядки у полку заводыть.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс пурне те нимӗн иккӗленмесӗрех хӑйне пӑхӑнма ыйтнӑ, ҫак ҫирӗм тӑватӑ ҫулхи командирта темӗнле хӑватлӑ вӑй пуррине сиссе, ӑна чӑнах та пурте пӑхӑннӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.