Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Микулай the word is in our database.
Микулай (тĕпĕ: Микулай) more information about the word form can be found here.
Те тӗркӗшнӗ чух хӗрачан алли таҫта пырса лекнӗ, те Микулай ӑна тӳрккес тытнӑ, Укка сасартӑк пӳртрен тухса тарнӑ та икӗ кун ӗҫе пыман.

Как-то в сутолоке Мигулай грубо схватил Укку за руку, и она после этого не приходила два дня на работу.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эппин, ӳлӗмрен вӑл Микулай ҫывӑхне пымасть!

Значит, больше она близко не подойдет к Мигулаю!

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗррехинче ыйхӑран вӑраннӑ Укка Микулай ашшӗпе амӑшӗ калаҫса ларнине илтнӗ.

Однажды Укка, проснувшись, услышала разговор отца Мигулая с матерью.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

1-мӗш Микулай патша Григорьев Василин пӗтӗм наградисене каялла туртса илмелле тунӑ хыҫҫӑн ӑна ҫар сучӗн комиссийӗ аллине панӑ.

После того, как по приказу Николая I Василий Григорьев был лишен всех наград, его передали в руки военного суда,

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

1838 ҫул патшалӑх пурлӑхӗсӗн министрӗ Киселев хысна аллинче тӑракан хресченсен управленийӗн, полици тата суд таврашӗн уставӗсене хатӗрлесе ӑна патша (I Микулай) ҫирӗплетсен хресченсен пурнӑҫӗ тата ытларах хӗсӗнет.

После подписания в 1838 году царем Николаем I уставов крестьянского управления, полиции и суда, подготовленных министром госимущества Киселевым, положение крестьян еще больше ухудшилось:

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

1835 ҫулта I Микулай патша указӗпе Кӑрмӑш, Пӑва, Чемпӗр уесӗсенчи чӑвашсене хыснаран удел ведомствине куҫӑрнӑ.

В 1835 году указом царя Николая I крестьяне Курмышского, Буинского и Симбирского уездов были переведены из государственных в удельные ведомства.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ма ытти ҫамрӑксем — Павӑл унта, Ивук, Микулай — ҫӗр вӑрлама кайма килӗшмен, эсӗ килӗшсе лартнӑ, хӑвӑн аллуна-уруна тӑлланӑ.

почему другие парни — Павел, Ивук, Мигулай — не согласились стать женихами Земли, а ты согласился? И повязал себя по рукам и ногам?

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваш халӑх писателӗ Хветӗр Уяр «Таркӑн» романра Шурча таврашӗнче 1-мӗш Микулай патша вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ ӗҫсемпе малалла паллаштарать.

В романе «Беглец» чувашский народный писатель Федор Уяр продолжает знакомить с событиями в окрестностях Акрамово, произошедших во времена правления Николая I.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Спаҫҫипӑ, Микулай кум.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Мана Микулай Ҫӗпритунчӑ виличчен манмастӑп терӗ…

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Микулай Уҫӑпчӑн ачи пултӑн пулать, — терӗ Палля мучи, хапхана уҫса, Тимушӑн лашине картишне кӗртне вӑхӑтра.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Микулай Уҫӑпӑч вилнӗренпе ӗнтӗ ҫичӗ ҫул иртрӗ — ҫисех кайман унтанпа, сутса укҫа тунӑ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эккей, чупкала пӑртак, Микулай Уҫӑпӑч юлашкийӗ! — текелесе каллех лашине хӳтерчӗ Хӗветӗр.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Микулай Уҫӑпӑча пӗтертӗн…

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Паймукпа юнашар Микулай Уҫӑпӑч кӗрӳшӗ тӑрать! — шӑппӑн каларӗ Ляпарт матки.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Хӗветӗр сирӗн, кирек мӗнле пулсан та, Микулай Уҫӑпӑч пулӑшнипе ҫӗнӗ пӳрт туса лартрӗ, лаша та туянчӗ…

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӳрт лартса пачӗ сана Микулай Уҫӑпӑч, лаша туянтӑн укҫасӑрах.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ой, Микулай Уҫӑпӑч, кирлӗ пулсан вӗренӗпӗр-ҫке.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Пурӑнас пулать, Микулай Уҫӑпӑч.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Микулай кум пӗлмест-ши?

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed