Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Медицина the word is in our database.
Медицина (тĕпĕ: медицина) more information about the word form can be found here.
Нумай ҫул медицина сестринче тӑрӑшакан ырӑ кӑмӑллӑ та пултаруллӑ Светлана Федоровна ШУРБЯНА пирӗн тӑрӑхра пӗлмен ҫын та ҫук пулӗ.

Help to translate

Пушӑ вӑхӑта усӑллӑ ирттерме тӑрӑшать // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11802 ... e-t-r-shat

Ял тӑрӑхӗсенче вырнаҫнӑ медицина учрежденийӗсем пӗтӗмпех паянхи пурнӑҫ таппипе тӳр килсе тӑраҫҫӗ, вӗсенче пурлӑхпа техника базине пуянланса пыраҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш Енре вилекенсен шучӗ 22,9 процент таран чакнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/14/chav ... t-taran-ch

«Пӗчӗк ачасем вилессинчен медицина пайӗнче тӑрӑшакансем пысӑк тимлӗх уйӑрни куҫ кӗретех.

Help to translate

Чӑваш Енре вилекенсен шучӗ 22,9 процент таран чакнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/14/chav ... t-taran-ch

Медицина ӗҫченӗсене хӑйсен профессийӗпе вӑй хума хавхалантарас енӗпе патшалӑх программисем чылай ҫул ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Ҫамрӑксем яла юлччӑр тесен… // Елена Петрова. http://елчекен.рф/2023/03/17/c%d0%b0%d0% ... %b5%d0%bd/

Пермь хулинче медицина институчӗн иккӗмӗш курсӗнче вӗренетчӗ.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хальхи вӑхӑтра университетра тӑватӑ факультет — теологи, ӳнерпе гуманитари ӑслӑлӑхӗсен, медицина тата тӗрӗс ӑслӑлӑхсен факультечӗ.

В настоящее время в университете четыре факультета – теологии, искусства и гуманитарных наук, медицины и факультет точных наук.

600 ҫул ытла вӗрентекен Сент-Эндрюс университечӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6251.html

Вӗсем — теологи, право, ӳнер тата медицина факультечӗсем.

Это факультет теологии, права, искусств и медицины.

600 ҫул ытла вӗрентекен Сент-Эндрюс университечӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6251.html

Апла пулин те вӑл вӗрентӳ, медицина, культура сферисем, ял хуҫалӑх отраслӗ епле ӗҫлени, демографи лару-тӑрӑвӗ ҫинче тӗплӗн чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

Ял ҫыннин ыйту нумай // Л.ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%8f%d0%b ... 0%d0%b9-2/

Январӗн 27-мӗшӗнче Хӗрарӑмсен медицина институчӗ (ӗлӗк Купеческий клуб пулнӑ) ҫуртӗнче чӑвашсен пӗрремӗш спектаклӗ питӗ ӑнӑҫлӑ иртрӗ.

Help to translate

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Вӗсене медицина сестрисен шкулӗнче вӗренекен хӗрсем, ҫара мобилизаци йӗркипе илсе кайнӑ ҫынсен ҫемйисем, амӑшӗсем пулӑшаҫҫӗ.

Их поддерживают школа медицинских сестер, семьи мобилизованных, матери.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫакӑ пурте пӗрле пире республикӑра пурӑнакансене паракан медицина пулӑшӑвӗн пахалӑхне тата унӑн юрӑхлӑхне лайӑхлатма май пачӗ, отраслӗн индикативлӑ кӑтартӑвӗсем - кӗтекен пурнӑҫ тӑршшӗ, ҫураласлӑх, вилеслӗх, ҫав шутра пепкесен вилеслӗхӗ - енӗпе лайӑх результатсем тума пулӑшрӗ.

Все это в комплексе нам позволило повысить качество и доступность медицинской помощи жителям республики, добиться положительных результатов по так называемым верховым индикативным показателям отрасли. Это ожидаемая продолжительность жизни, рождаемость, смертность, в том числе младенческая.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

2022 ҫултан тытӑнса медицина реабилитацине аталантармалли федераци программи пурнӑҫланать.

С 2022 года реализуется федеральная программа по развитию медицинской реабилитации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Медицина пулӑшӑвӗн пахалӑхӗпе юрӑхлӑхне лайӑхлатассине Республика клиника больницин больница комплексне, Республикӑри ача-пӑча клиника больницин ҫӗнӗ сиплев комплексне, Хулари перинаталь центрӗн ҫӗнӗ корпусне туни тивӗҫтермелле.

Рост доступности и качества медицинской помощи будет обеспечен за счет строительства больничного комплекса Республиканской клинической больницы, нового лечебного корпуса Республиканской детской клинической больницы, нового корпуса Городского перинатального центра.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакӑ пахалӑхлӑ медицина пулӑшӑвӗ парассине чылай лайӑхлатать.

Help to translate

Патшалӑх пулӑшӑвӗ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44128-patsh ... v-kur-ml-4

Компьютерлӑ томограф, ытти медицина оборудованийӗ туянни пысӑк технологиллӗ ҫӗнӗлӗхсене ӗҫе кӗртме май параҫҫӗ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Сӑмах май каласан, пӗлтӗр пирӗн Юхмапа Пӑла тӑрӑхӗнче те медицина сферинче курӑмлӑ улшӑнусем пулса иртрӗҫ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Унӑн медицина институчӗ пӗтернӗ пӗртен пӗр хӗрӗ фронтра иккен.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Валентина Васильевна ӗҫре — яваплӑ, тимлӗ те тӑрӑшуллӑ медицина ӗҫченӗ, килӗнче вара — юратнӑ мӑшӑр, ырӑ кӑмӑллӑ анне, тарават асанне-кукамай.

Help to translate

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Пациентсене медицина пулӑшӑвӗ панисӗр пуҫне, хӗрарӑмӑн ҫемье ҫине те тимлӗх уйӑрмалла.

Help to translate

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Ялти медицина ӗҫченӗ яланах хисеплӗ ҫын шутланнӑ.

Help to translate

Фельдшер – ялти хисеплӗ ҫын // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%84%d0%b ... %8b%d0%bd/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed