Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫемен патефон ярса ларчӗ, Анфиса пластинкисене суйларӗ, Варя упӑшкине вальс ташлама вӗренте пуҫларӗ, Иринӑпа Анюта сӗтел хушшинче тем ҫинчен шӑппӑн калаҫса ларчӗҫ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Урядник хӑй те ҫак самантра темле намӑс ӗҫ туса хунӑ пек куҫне урлӑ-пирлӗ выляткаласа илчӗ, шӑппӑн мӑкӑртатса каларӗ:Урядник, тоже блудя взглядом, будто совершал в этот миг что-то постыдное, проговорил:
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӗсенчен пӗри, сотня командирӗ, Листницкие аяккарах чӗнсе илсе шӑппӑн ыйтрӗ:
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Кусем хамӑр ачасем, ан хӑра вӗсенчен, — терӗ шӑппӑн.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Чукун ҫул ҫинче те, вакунсенче те казаксем шӑппӑн сӑмахлани илтӗнет.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах пур пӗрех Фоминӑн мӑчлатса пӑхакан шывланнӑ куҫӗсем тата вӑл шӑппӑн ҫех: «чӑтӑм пӗтрӗ, тӑванӑм…» тенӗ сӑмахсем, пуҫа касса кӗртсе лартнӑ пекех, асран тухмарӗҫ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӗтмен ҫӗртен унӑн нимӗн сасӑсӑр, шӑппӑн кӑна макӑрса ярасси килчӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ун ҫывӑхӗнченех, сапаланчӑк ретсен хӗррипе, икӗ офицер иртрӗҫ; хӑйсем шӑппӑн кӑна сӑмахласа пыраҫҫӗ.Мимо него вдоль цепи прошли двое офицеров; они, сдерживая голоса, разговаривали.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ҫын вӑл, — тутине чӗтрентерсе шӑппӑн хуравларӗ Иван Алексеевич, хӑйӗн мӑшӑрне — винтовкине хулпуҫҫийӗ ҫумне ҫупӑрласа.— Человек это, — глухо ответил Иван Алексеевич, дрожа губами, пестая на плече женушку-винтовку.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Кам вӑл, пирӗн пата килни? — иккӗмӗш турилккесене поднос ҫине лартса, шӑппӑн ыйтрӗ вӑл повартан.— Кто это к нам приехал? — шепотом спросила она у повара, принимая вторые блюда.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Шӑппӑн калаҫса ту хушшипе утрӗҫ, иккӗшӗ пӗрле пулнӑран, йӗри-тавра чӗмсӗр тусем кӑна тӑнӑран тата юханшыв пӗр чарӑнмасӑр хӑй юррине юрланӑран савӑнӑҫлӑ та телейлӗ пулнӑ вӗсем…
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫемен Иринӑна тинкерсе пӑхакан куҫӗсемпе ӑсатса ячӗ те шӑппӑн ыйтрӗ:Семен проводил глазами Ирину, пристально наблюдая за ней, и тихо спросил:
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Мана темшӗн сивӗ паян, — терӗ шӑппӑн Анфиса.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Анфиса чӗнмерӗ, тӑчӗ те пӳртрен шӑппӑн тухса кайрӗ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ирех пахчине уттарнӑ, каҫ пулсан таврӑннӑ, шӑппӑн апат ҫинӗ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӗр шӑппӑн кулса илчӗ.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Соня, шӑппӑн кулкаласа, фермӑра пӗр камит пулса иртни ҫинчен каласа пынӑ.Соня, тихонько смеясь, поведала ему какую-то забавную историю из жизни животноводов.
III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Сережа, — терӗ шӑппӑн Ҫемен, — лавҫи… илемлӗ хӗрача.— Сережа, — шепотом сказал Семен, — а возница-то… девушка красивая.
I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Ҫӑхан» тесе шӑппӑн калатӑп та ӑна — курса юлӑр мана».
Сакмар хапхи // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Евгений, ашшӗне ӳкӗтлесе, нумайччен шӑппӑн темӗн ҫинчен каларӗ, карттӑ тӑрӑх пӳрнипе шутарса кӑтартрӗ, ӑна хирӗҫ старик васкамасӑр кӑна баспа ответлерӗ:
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.