Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир унпа ҫураҫнӑ мӑшӑр, — хушса хунӑ Валя именчӗклӗн.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Парад хыҫҫӑн часах Новак пирӗн лагере ҫитсе курчӗ, вара эпир унпа малашнехи ӗҫре питех те таччӑн ҫыхӑнса тӑтӑмӑр.Вскоре после парада Новак побывал в нашем лагере, и мы установили с ним полный контакт в работе.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унпа чи малтанхи хут курса калаҫнӑ хыҫҫӑнах Николай Иванович мана: Валя Ровнӑра пурӑнас пулсан, мана ӗҫре нумай пулӑшма пултармалла, терӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Марина та ҫак ачана юратрӗ пулмалла, ӑна вӑл шефа илчӗ: унӑн кӗпи-тумне ҫуса тасататчӗ, сапласа паратчӗ, нумайччен унпа калаҫса ларатчӗ, Яна Мускав ҫинчен, метро ҫинчен, шкулсем ҫинчен кала-кала паратчӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн пата Марина Ких вӗҫсе пырсан, Коля унпа питӗ час туслашса кайрӗ.Когда к нам прилетела Марина Ких, Коля как-то сразу привязался к ней.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах унпа радио тӑрӑх ҫыхӑнаймарӑм.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ытах унпа пӗрле Николай пулнӑ пулсан… е Жорж — ку та ҫирӗпскер манӑн…— Вот если бы с ней был Николай… или Жорж — этот тоже крепкий.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унпа калаҫма май ҫукчӗ, старик антӑха-антӑха каятчӗ.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Луцкра манӑн хурӑнташсем, палланӑ ҫынсем пур, вӗсем урлӑ эпӗ мӗн кирлине пурне те тӗпчесе пӗлӗп, кампа кирлӗ — унпа сӑмах татӑп.В Луцке у меня есть родственники, знакомые; через них все, что надо, узнаю, с кем хотите договорюсь.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пеленгаци туса нимӗҫсем пирӗн радиостанцисем хӑш тӗлте тӑнине, унпа пӗрлех отряд хӑш вырӑнта тӑнине те питӗ тӗрӗс пӗлме пултарнӑ.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Февралӗн 22-мӗшӗнче ирхине ҫав пакета Приходькӑна панӑ та, унпа вӑл Ровнӑна тухса кайнӑ.Утром 22 февраля этот пакет был вручен Приходько, и он направился с ним в Ровно.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кузнецов Ровнӑра чухне унпа «маяк» хушшинчи ҫыхӑнӑва Коля Приходько тытса тӑратчӗ.Когда Кузнецов находился в Ровно, связь между ним и «маяком» поддерживал Коля Приходько.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Лавҫи пулса унпа пӗрле Гнедюк партизан ларса кайрӗ.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вара Александр Александрович Лукин унпа уйрӑм ӗҫлеме тытӑнчӗ.И Александр Александрович Лукин стал с ним заниматься отдельно.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хӑш чухне унпа ахаль ҫеҫ шӑкӑлтатса калаҫса ларас килетчӗ, ачашлас килетчӗ ӑна, вӑл халь пӗчӗк ача кӑна-ҫке, — анчах ан та шухӑшла ун пек тума: вӑл пурпӗр ҫар ҫынни пек ответлетчӗ.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Коля пурпӗрех Казаковран юлман, вӑл унпа пӗрлех лагере пычӗ.Коля так и не отстал от Казакова и вместе с ним пришел в лагерь.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах вӑл кун Саргсян лагерьте пулмарӗ, ҫавӑнпа та ку ӗҫ ҫинчен унпа калаҫаймарӑм.Но Саргсяна в лагере уже не было, и объясниться с ним мне не удалось.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл яланах ӑна хирӗҫ чи малтан чупса тухнӑ, унӑн хурлӑхлӑ юррисене итленӗ, унпа пӗрле хурланнӑ.Она всегда первая встречала его, слушала его грустные песни, вместе горевала с ним.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Тепри каланӑ: «Упкеве ан хӑвар!» — тенӗ, унпа та сыпнӑ.
IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Ан чӑрманӑрах унпа, Афанасий Львович…
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.