Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлтерчӗ (тĕпĕ: пӗлтер) more information about the word form can be found here.
2. Ҫӳлхуҫа Турӑ, Хӑйӗн сӑваплӑхӗпе тупа туса, сире ҫекӗлпе, сирӗнтен юлнисене вӑлтапа ҫаклатса каяс кунсем килесси ҫинчен пӗлтерчӗ.

2. Клялся Господь Бог святостью Своею, что вот, придут на вас дни, когда повлекут вас крюками и остальных ваших удами.

Ам 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Ҫӳлхуҫа Хӑй ҫӑлнине кӑтартрӗ, халӑхсем умӗнче Хӑйӗн тӳрӗлӗхне пӗлтерчӗ.

2. Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.

Пс 97 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Пиччӗшне Саул ҫапла каланӑ: вӑл пире ама ашаксем тупӑннӑ тесе пӗлтерчӗ, тенӗ.

16. И сказал Саул дяде своему: он объявил нам, что ослицы нашлись.

1 Пат 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Ҫӳлхуҫа сирӗнпе [ту ҫинче тӑрса] вут-ҫулӑм ӑшӗнчен калаҫрӗ; эсир [Унӑн] сассине илтсе тӑтӑр, анчах сӑнне курмарӑр, сассине ҫеҫ илтсе тӑтӑр; 13. Вӑл сире Хӑйӗн халалне пӗлтерчӗ, сире Хӑйӗн ҫав вунӑ ӳкӗчӗ вӗрентнӗ пек пурӑнма хушрӗ, ӑна Вӑл икӗ чул хӑма ҫине ҫырса пачӗ; 14. хӑвӑр аллӑра ҫӗнтерсе илме пырса кӗрекен ҫӗр ҫинче сирӗн Турӑ хунӑ йӗркесемпе саккунсем тӑрӑх пурӑнмалла, ҫавӑнпа Ҫӳлхуҫа мана ҫавӑн чухне вӗсене сире вӗрентсе хӑварма хушрӗ.

12. И говорил Господь к вам [на горе] из среды огня; глас слов [Его] вы слышали, но образа не видели, а только глас; 13. и объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятословие, и написал его на двух каменных скрижалях; 14. и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.

Аст 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Уйрӑммӑн илсен строительство калӑпӑшӗ пӗчӗкленнӗрен стройматериалсемпе пӗлтӗр виҫӗмҫулхинчен 25% сахалрах усӑ курнине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Эпир - малтисен шутӗнче // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ҫавӑн пекех вӑл тупӑш сахал илекен, нумай ачаллӑ тата ҫамрӑк ҫемьесене, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин ветеранӗсене, тӑлӑх ачасене пурӑнмалли вырӑнпа тивӗҫтерессишӗн патшалӑх программисем ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланнине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Эпир - малтисен шутӗнче // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ӑна Европӑри ҫӑмӑл атлетика ассоциацийӗ спорт кун-ҫулӗнчи чи лайӑх ӑмӑрту тесе пӗлтерчӗ.

Help to translate

Ҫуллахи Олимпиадӑна хутшӑнма Чӑваш Енӗн 34 спортсменӗ хатӗрленет // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Вӗренӳ министрӗ Владимир Иванов кӑҫал шкулсенче 24 спорт залӗ уҫӑласси ҫинчен пӗлтерчӗ.

Help to translate

Пысӑкланакан бюджет та перекете тӗпе хурать // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Финанс министрӗ Светлана Енилина бюджетӑн ҫӗнелекен пӗтӗмӗшле параметрӗсене пӗлтерчӗ: тупӑш тӗлӗшпе — 34,53 млрд, тӑкаксем енӗпе — 37,297 млрд тенкӗ.

Help to translate

Пысӑкланакан бюджет та перекете тӗпе хурать // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Тепри лифта юсама 2018 ҫулхи плана кӗртнине пӗлтерчӗ, кивӗскерне хальтерех юсама ыйтрӗ.

Help to translate

Хула ҫыннисемпе тӗл пулчӗҫ // С.СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ҫакӑн ҫинчен ЧР Театр ӗҫченӗсен союзӗн председателӗ, Чӑваш халӑх артисчӗ Геннадий Медведев пӗрлӗхӗн саккӑрмӗш отчетпа суйлав конференцийӗнче пӗлтерчӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫ, киленӗҫ кӳрекенсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

«Вӑрҫӑ — чӑтма ҫук тискерлӗх. Унран хӑрушши ҫӗр ҫинче урӑх нимӗн те ҫук», — тетчӗ час-часах ҫывӑх ҫыннӑмӑр, — пӗлтерчӗ Алина Кирилленко.

Help to translate

Салтак шинелӗ ҫӑлса хӑварнӑ // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Тем тӑвать ӗнтӗ, - пӗлтерчӗ Любовь Александровна Петрова хӑйӗн ал ӗҫӗсемпе паллаштарнӑ май.

Help to translate

Ушкӑнпа ӗҫлеме те, канма та аван // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Хӑйӗн те ҫӗннине вӗренес килнине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Ушкӑнпа ӗҫлеме те, канма та аван // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Ертӳҫӗсен ҫак ӗҫе тивӗҫлӗ йӗркелесе пымаллине пӗлтерчӗ Мария Александровна, унсӑрӑн административлӑ е уголовлӑ майпа явап тыттарӗҫ.

Help to translate

Кашни тӗслӗхре - ача шӑпи // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Яваплӑх пирки аса илтерсен вӑл тӗрӗс ҫул ҫине тӑрасса пӗлтерчӗ, ӗҫпе тивӗҫтерекен центра ҫул тытрӗ.

Help to translate

Кашни тӗслӗхре - ача шӑпи // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

«Кӑҫалхи икӗ уйӑхра ку хисеп ӳснине палӑртмалла. Халӗ кунашкал производствӑсем — 200-е яхӑн. Ҫакӑ, паллах, ҫӗршыври кризиспа, ҫӗр-ҫӗр ҫын ӗҫ вырӑнне ҫухатнипе те ҫыхӑннӑ. Алимент тӳлеменнисен 45% ӗҫлет. Укҫа-тенкӗ шыраса илмелле тунӑ ҫынсен 10% тӳлет, 5% — шыравра, 10% уголовлӑ явап тытать», — пӗлтерчӗ Мария Александровна.

Help to translate

Кашни тӗслӗхре - ача шӑпи // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Кирек мӗнле сферӑра та ӗҫ вырӑнӗ нумайланни, таврара йӗрке хуҫаланма пуҫлани, ҫынсем Раҫҫей законӗсемпе килӗшӳллӗн ҫӑмӑллӑхсене тивӗҫни пирки те пӗлтерчӗ.

Help to translate

Крым пирӗнпе! Канма йыхравлаҫҫӗ // ЛЮБОВЬ ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Производство ӗҫне пуҫарса ярас ыйтӑва татса парассипе тимлеҫҫӗ халӗ – ҫакна пӗлтерчӗ министр.

Help to translate

Кӳкеҫсен ыйту нумай // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Вӑл ӗнесене ӑратлӑ вӑкӑрсен вӑрлӑхӗпе искусствӑлла майпа пӗтӗлентерни сывӑ та продуктивлӑ пӑру илмелли меслет пулнине пӗлтерчӗ.

Он сообщил, что способ искусственного оплодотворение коров семенем племенных быков, дает возможность получить здоровых и продуктивных телят.

Пурнӑҫпа тан утаҫҫӗ // Юрий КОРНИЛОВ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed