Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйсен килне таврӑннӑ чухне: «Парася, эсӗ хӑҫан лӑпланӑн-ши?» — тенӗ вӑл час-часах арӑмне.«И когда ты, Парася, утихомиришься?» — часто говорил он жене, возвращаясь домой.
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сирӗн хӑҫан та пулин Кубань шывӗн тури вӗҫӗнче пулма тӳр килсен, эсир Усть-Невински патӗнчи ту ҫине хӑпарса пӑхма ан манӑр.
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӑҫан чӑн-чӑн пурнӑҫпа пурӑнмалла вара?
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эх, Савва, Савва, — хурлӑхлӑн пуҫларӗ Федор Лукич, — аван казак эсӗ, анчах хӑҫан ватӑлса ӑса кӗрӗн?
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл пӗр кӗленче эрех ӗҫсе ярасси мар-ҫке, эрехӗн хакӗ — пӗр пус, ҫавах та учет тумалла: кам ӗҫсе янӑ, хӑҫан, мӗн чухлӗ…
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Хӑҫан ӗлкӗрнӗ вара эсир пухуран ыйтма?
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Хӑҫан сутнӑ вара эпӗ сире, Иван Андреевич аттемӗр, ваше сиятельство?— Я ли вам не правдой служил, батюшка Иван Андреевич, ваше сиятельство?
Кобылин мучин юлашки сӑмахӗ // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Эпӗ хӑҫан апат ҫинине те манса кайнӑ ӗнтӗ, — темле именнӗн кулса илчӗ вӑл.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ак хӑҫан ҫитрӗҫ!
13 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӑҫан ӗлкӗрнӗ вӑл ҫав тери пӑсӑлса каймашкӑн?
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хӑҫан ӗҫ пӗтеретӗр эсир унпа?
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ун пек ҫуллӑ татӑк ахаль ҫынна хӑҫан лекни пур?
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хӑҫан килтӗр эсир кунта?
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хӑҫан тухса каймалла? — тесе ыйтрӗ Пантелей Прокофьевич, ури ҫине тӑрса.— Когда выступать? — полюбопытствовал Пантелей Прокофьевич, вставая.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Мӑйӗ пулсан, сӳсменӗ кирек хӑҫан та тупӑнать, — нимӗн пытармасӑрах шеллесе канаш пачӗ пӗр хӗрарӑмӗ.Была б шея, а ярмо будет, — с нескрываемым сожалением посоветовала одна.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Акӑ мӗн, савнӑ ырӑ ҫыннӑм, эсӗ киле хӑҫан каятӑн?
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Сирӗн хутор ҫыннисем акана хӑҫан тухма шухӑшлаҫҫӗ вара?
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хӑҫан чупса тӑранӑн ҫак эсӗ?
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Присяга патӑр та, хӑҫан мӗн тумаллине пӗлес пулать сирӗн.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хӑҫан кайӑпӑр пулӑ тытма? — терӗ Лиза, пуҫне хыҫалалла ывӑтса, куҫ хӗссе.— Когда же поедем рыбалить? — спросила, запрокидывая голову, щуря глаза.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.