Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку — капитан Енакиев пурнӑҫ ҫинчен ӑнланмалла, ӑслӑ сӑмахсем каланӑ пирки те мар, вӑл хӑйӗн каштах ывӑннӑ куҫӗсемпе хыттӑн та мар, ачашшӑн пӑхнӑ пирки те мар.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев ача ҫине хыттӑн, ҫав вӑхӑтрах ачашшӑн, пӗрре пӑхнипех унӑн пӗтӗм чунне кӗрсе кайма тӑрӑшнӑ пек пӑхрӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Айӑплӑ, капитан юлташ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫавӑн пек ӗнтӗ ӗҫсем, Ванюша, — тесе пуҫларӗ капитан Енакиев, Соболев хӑйӗн пӳлӗмнелле кӗрсе кайсан.Такие-то дела, Ванюша, – сказал капитан Енакиев, когда Соболев ушёл к себе за перегородку.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Сирӗн патӑрта пуянтарах, капитан юлташ, — терӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев Ваня ҫине савӑнӑҫлӑ пӑхрӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах ун вырӑнне капитан Енакиев сӗтел ҫине «Красный Октябрь» текен печени коробкине тата «Спорт» текен шоколад плиткине кӑларса хучӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Соболев, чей вӗрерӗ-и? — тесе кӑшкӑрчӗ капитан Енакиев.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Халӗ ӗнтӗ капитан Енакиев хӑй хавассӑн, кӑмӑллӑн кулнине пытараймарӗ.Теперь уже капитан Енакиев не скрывал весёлой, добродушной улыбки.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Сывлӑх сунатӑп, капитан юлташ! — ҫивӗччӗн ответ пачӗ Ваня.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ку вара урӑхла ӗҫ, — куҫӗсемпе кӑна кулса каларӗ капитан Енакиев.– Вот это другой табак! – смеясь одними глазами, сказал капитан Енакиев.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Капитан юлташ, эсир хушнӑ тӑрӑх красноармеец Солнцев килчӗ.– Товарищ капитан, по вашему приказанию явился красноармеец Солнцев.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев тарӑнӑн сывласа ячӗ те, сасартӑк унӑн сӑнӗ хаярланса кайрӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ара салтакӗ эпӗ вӗт, — тесе пӑшӑлтатса илчӗ капитан сиввӗн калаҫнипе ӑнран тухса кайнӑ Ваня.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Пур салтаксен те погонсем пулмалла вӗт, — терӗ Ваня капитан ҫавна та пӗлменнинчен тӗлӗнсе.– Всем солдатам положено, – сказал Ваня, удивляясь неосведомлённости капитана.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах та капитан Ваня кӗтнӗ пек кулса ямарӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Кам вара эсӗ? — терӗ юлашкинчен капитан сиввӗн пӑхса.– Ты кто такой? – наконец спросил капитан с холодным любопытством.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах та капитан Енакиев ҫаплах нимӗн те чӗнмен пирки Ваня алӑк патӗнчи ещӗк ҫине ларчӗ, атти кунҫисене ҫӳлелле туртрӗ те — ҫӗлӗк тытнӑ аллисене чӗркуҫҫийӗ ҫине хучӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев ун ҫине сиввӗнрех, йӗри-тавра пӗркеленчӗксем палӑракан хура куҫӗсемпе хуллен кӑна хӗссе пӑхрӗ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитан Енакиев килти пек ларнӑ.
19 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948