Шырав
Шырав ĕçĕ:
Малтанхи йӗркеренех паллӑ, сӑмах виҫӗ мачтӑллӑ судно ҫинчен пырать.С первых же букв я вижу, что речь идет о трехмачтовом судне.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— sink, aland, that, and, lost тенӗ сӑмахсем пӗри те пӑсӑлман; skipp, ахӑрнех, skipреr — шкипер тени пулать пулмалла, юнашар ларакан икӗ саспалли — -Ctr, — ахӑрнех, ҫав шкипер хушамачӗн малтанхи саспаллисем пулӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ирхине, ҫутӑлнӑ чухне, Перекоп ӑнран яракан сив чирпе вӗре пуҫласан, пинсем пралук кармакӗсем урлӑ тӳрех тапӑнса кӗрсен, шуррисен хыҫӗнче, Литовски ҫурутрав ҫинче, Сиваш урлӑ каҫнӑ малтанхи колоннӑсем ҫыран ҫине хӑпара пуҫланӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тепӗр эрнеренех ҫак Серёжа кӗрхи сӑн ҫапнӑ Украина ҫеҫенхирӗнче малтанхи ҫапӑҫурах вилнӗ.И через неделю погиб в первом бою в осенней украинской степи.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ун чухне вӗсен малтанхи тавлашу пулса иртрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫакӑ йӑлтӑртатса, выляса тӑракан куҫ тӗнче ҫине малтанхи хут пӑхнӑ пек пӑхса тӑчӗ.Этот глаз, блестящий, подвижной, смотрел на мир, как будто первый раз его видел.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Корчагина малтанхи хут госпиталӗн пысӑк балконӗ ҫине пӗчӗк урапапа илсе тухрӗҫ.Корчагина на коляске вывезли первый раз на большой балкон госпиталя.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вальӑпа Розӑна малтанхи кунах арҫынсем пусмӑрланӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Акӑ малтанхи садсенчен иртсе кайрӗҫ, хула варрине ҫӗмӗрсе кӗчӗҫ, хӑрушшӑн, вилӗм пек ҫӳҫентерсе: «Даешь» тесе кӑшкӑрни сывлӑша ҫурса ячӗ.Проскочили первые сады, ворвались в центр, и страшное, жуткое, как смерть, «даешь!» потрясло воздух.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Малтанхи каҫах вӑл Серёжа аллине хӑй нихӑҫан та хӑяс ҫукла ҫемҫен те ҫирӗппӗн чӑмӑртарӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Шкулта занятисем текех пулмаҫҫӗ, — ҫакӑ чи малтанхи ҫӗнӗ хыпар пулать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Малтанхи кун икӗ вилӗм ҫеҫ пулчӗ: Ривӑпа унӑн ашшӗ, анчах хуллен шуса килекен каҫ хӑйпе пӗрле нимӗн майпа чарма ҫук инкек илсе килни курӑнсах тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Станцире ку халӑх чи малтанхи хут хускалса хирӗҫ тухни пулчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл хӑйне улӑштаракан ача енне, пӗрре лайӑх кӑна ҫутатса яма хатӗрленсе, пӗр утӑм турӗ, анчах малтанхи кунах хуса кӑларса ярассине аса илсе чарӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫак малтанхи ӗҫ кунӗнче тӑрӑшни пек вӑл нихӑҫан та тӑрӑшман.Никогда Павка не старался так, как в свой первый рабочий день.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Закон божи малтанхи урокӗнчех, пуп пукан ҫине ларса ӗлкӗрнӗ-ӗлкӗрмен, Павка аллине ҫӗкленӗ те, калама сӑмах илсе, ура ҫине тӑнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ял ҫийӗн сӗрме купӑсӑн ҫепӗҫ кӗвви тата Юрӑпин илемлӗ сасси янӑраса кайсанах тухӑҫ хӗрелме пуҫлать, пӗлӗтсем тӑрӑх Хӗвелӗн малтанхи пайӑркисем сиккелесе выляма тытӑнаҫҫӗ.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Ҫӗнӗ ҫулӑн малтанхи кунӗсенчен пӗринче пуҫланнӑ та ӗнтӗ ҫак истори.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Чӑвашсен чи малтанхи уявӗ Мӑнкун пулнӑ, вӑл ҫӗнӗ ҫулталӑк пуҫланнине пӗлтернӗ.А первым праздником в старину у чувашей был Манкун — праздник Нового года.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Каҫхине паркри аялти кӳлӗре (малтанхи пӗтӗм пӑтранчӑк шыва ҫавӑнта юхтарса янӑ) кимӗсемпе ишсе ҫӳренӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.