Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

салтак the word is in our database.
салтак (тĕпĕ: салтак) more information about the word form can be found here.
Хуравлатӑп: «Кашни салтак генерал пулма ӗмӗтленет».

Отвечаю: "Каждый солдат мечтает быть генералом".

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Салтак шинельне хывса театра таврӑнсан Валерий Яковлев режиссер «Праски кинеми мӑнукне авлантарать» спектакльте мӑнук рольне шанчӗ.

Когда снял солдатскую шинель и вернулся в театр, режиссер Валерий Яковлев доверил мне роль внука в спектакле "Тётушка Праски женит внука".

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Вӗрентекенре тӑрӑшма ирӗк паракан диплом илсен тӳрех салтак атти тӑхӑннӑ яш.

После получения диплома на преподавание сразу одел солдатские сапоги.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Салтак хальлӗхе эрнере икӗ хут, шӑматкунпа вырсарникун, телефонпа калаҫса илме пултарать, малтанласа йӗрки ҫапла иккен.

Help to translate

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Ҫак хушӑра чылай каччӑ салтак тумне тӑхӑнчӗ те ӗнтӗ, вӑл йышра пирӗн район яшӗсем те.

Help to translate

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Чӑваш студенчӗсемпе эпӗ Хусанта вӗреннӗ чухне, ҫар кафедри енӗпе салтак лагерьне кайсан паллашнӑччӗ.

С чувашскими студентами я познакомился во время учёбы в Казани, когда по линии военной кафедры был в воинском лагере.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

1973 ҫулхи ҫуркунне Николай Егорович салтак ячӗ тухнисене пуҫтаракан Канашри республика пунктне ҫамрӑксене илме килнӗ.

Весной 1973 года Николай Егорович приехал за молодежью в Канашский республиканский призывной пункт.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Хӑйсенне упраҫҫӗ, урам, кӗреке, салтак, уяв тата ытти хӑйнеевӗрлӗ юрӑсене шӑрантараҫҫӗ.

Help to translate

Яла савӑнтаракан «Кӗмӗл ҫӑлкуҫ» // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Кӗҫӗннисем ача-пӑча вӑййисене вылярӗҫ, вӑтаммисем — Сурхури, Мӑнкун, Ӗне ырри, Ҫӑварни уявӗсене сӑнларӗҫ, аслисем салтак ӑсатрӗҫ, туй, улах йӑлисемпе паллаштарчӗҫ.

Help to translate

Тимлесессӗн ӑнӑҫу пулатех // Эльвира ИВАНОВА. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Василий Чуйков генерал тӑтӑш пӗчӗк салтак пирки шухӑшлама тытӑннӑ.

Генерал Василий Чуйков стал часто думать о маленьком солдате.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Куляннӑ пӗчӗк салтак.

Переживал маленький солдат.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

«Ку атте-ши е урӑх салтак?

"Отец ли это или другой солдат?

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Ҫакӑн пек вӑхӑтра кашни салтак ун ҫине пӑхса хӑй ывӑл-хӗрне курнӑ.

В такое время каждый солдат, глядя на него, видел своих сыновей-дочерей.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Эпӗ унта Светлана Асаматӑн «Тӑлӑха юлнӑ салтак арӑмӗ» сӑввине каласа III степень Диплом ҫӗнсе илтӗм.

Читая стихотворение Светланы Азамат "Солдатская вдова", получила Диплом III степени.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Паттӑрлӑхшӑн» медале салтак хаяр ҫапӑҫура полкӗн докуменчӗсене сыхласа хӑварнӑшӑн илме тивӗҫ пулнӑ.

Help to translate

Паттӑрла пӗр ӗҫшӗн - орден, теприншӗн - медаль // Галина ЗОТОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫарта 1945 ҫулхи юпан 25-мӗшӗччен службӑра тӑнӑ, Хӗвеланӑҫ, Тӗп, Прибалтика, Беларуҫ фрончӗсенче ҫапӑҫнӑ: малтан — ахаль салтак, унтан — штаб ҫыруҫи.

Help to translate

Паттӑрла пӗр ӗҫшӗн - орден, теприншӗн - медаль // Галина ЗОТОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Артекран» таврӑннӑранпа Стас Михопаркин шкул пурнӑҫне хутшӑннипе пӗрлех кадет класӗпе Ҫӗнтерӳ кунӗнчи парада та хутшӑнма ӗлкӗрчӗ, салтак ҫулне ҫитмен ҫамрӑксен республикӑри Спартакиадине те хутшӑнчӗ.

Help to translate

«Артекра» пулса курни асран тухмӗ // А.КАРПОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

«Салтак пурнӑҫӗ ҫӑмӑл мар. Подводниксен ӗҫӗ йывӑр. Темиҫе уйӑх шыв айӗнче пулма тивет», – калаҫать Гена Гаврилов.

"Жизнь солдата нелегка. Труд подводников тяжелый. Приходиться быть несколько месяцев под водой", - говорит Гена Гаврилов.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Музейри япаласене темӑсем тӑрӑх вырнаҫтарса тухнӑ: этнографи, шкул историйӗ, паллӑ ентешсен кун-ҫулӗ, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче Ҫӗнтерӗве туптанӑ ял-йыш, салтак хӗсметӗнче пулнисем, ХХ ӗмӗрте усӑ курнӑ тӗрлӗ япала...

Help to translate

Ҫӗнӗ музей йӗркеленет // Э.Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Юлашкинчен ӗҫ ветеранӗсем салтак пӑтти тутаннӑ.

Help to translate

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed