Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара асамат кӗперӗ пек йӑлкӑшса тӑракан бутылкӑсем лартса тултарнӑ тата хаклӑ тӗкӗрсем те ҫап-ҫутӑ лампӑсем ҫакса янӑ салунта пит шӑп пулса тӑчӗ, вӑл шӑплӑхра сехет пӗр тикӗс шаккани ҫеҫ илтӗнме пуҫларӗ.
XX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Сехет вунпӗр ҫапма та ӗлкӗреймен, тавернӑна ҫынсем пырса та тулнӑ.Не успели часы пробить одиннадцать, как в таверну нахлынули посетители.
XIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫав хушша виҫӗ сехет те кайса тӑмарӗҫ.
XIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ан ман, пирӗн паян нумай хӑна кӗтмелле, манӑн пӑртак пӗччен шутласа, килхуҫи хӗрарӑмӑн рольне лайӑх ирттерме хатӗрленмешкӗн ҫур сехет те пулин кирлӗ.
X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӳрт ӗҫки тума Пойндекстер хӑнасем чӗннӗ вӑхӑтчен пӗр сехет ҫеҫ юлнӑ ӗнтӗ.
X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр сехет те иртмен, мустангер хӑйӗн турӑ лаши ҫине утланса, ҫула тухса кайнӑ, хӑй хыҫҫӑн вӑл лассопа кӑкарса тыткӑна лекнӗ хитре кӗсрене ертсе пынӑ.
VIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ мӗнпурӗ те виҫӗ сехет анчах вӗҫсе ҫӳренӗ.
Сывлӑш ҫинче вӗҫсе ҫӳрекен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр-ик сехет иртсен, вӑрманта темӗскер шатӑртатса кайрӗ те, эпӗ вӑрантӑм.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Ҫӗлен ҫур сехет хушшинче ҫав Ирландири ухмах ҫине шуса хӑпармасть пулсан, Зеб Стумп ухмах вара.
VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр сехет хушшинче вӗсем пӗлӗте хупласа илме пултараҫҫӗ; хӑть те темле пулсан та, эсир кипарис курӑнмалла вырӑна ҫитиччен ҫанталӑк улшӑнатех…
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Чӗрӗк сехет хушши юхӑмпа кӗрешнӗ хыҫҫӑн вӑл сулахай ҫырана тухрӗ те унта Уэлдон миссиспа Джека, Бенедикт пиччене курчӗ — кунта вӗсене Геркулес васкатса илсе килчӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Сехет те иртмӗ, вӗсене пурпӗрех хуса ҫитӗҫ, вӗсем ҫынҫиенсен аллине лекӗҫ.Не пройдет и часа, как их все равно догонят и они попадут в руки людоедов.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Сехет те иртмӗ — эпӗ таврӑнӑп.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пуртӑна меллӗн касса, вӑл икӗ сехет хушшинче курӑк явӑнчӑкне варринчен татса ячӗ.Ловко орудуя топором, он менее чем за два часа перерубил посередине сплетение трав.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Темиҫе сехет канма тесе, Дик кимме ҫӗрле ҫеҫ чарчӗ.Дик Сэнд только по ночам останавливал пирогу, чтобы дать себе несколько часов отдыха.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мганнга ҫине тапӑнса, ун ҫийӗнчен тумтирне, илемлетекен япалисене хывма, вӗсене хӑй ҫине тӑхӑнма, ҫакса яма, ҫаратнӑ ҫынна лианӑсемпе шуйттан та салтмалла мар ҫыхма, ҫыхса хунӑ мганнга пек ӳтне сӑрлама, ҫумӑра вӗрсе-тухатма пултаракан пек хӑтланма темиҫе сехет ҫеҫ кирлӗ пулчӗ, тӗттӗм ҫынсем тӗлӗнмелле ӗненни ҫакна чип-чиперех тума пулӑшрӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑхӑт ирхине вунпӗр сехет тӗлнеллеччӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ирхине пӗр тӑватӑ сехет тӗлнелле Сузи экспедицири пилӗк ҫынпа пӗрле ҫулҫӳревҫӗ хӳшшипе кӗнӗ.Около четырех часов утра Сузи и пять человек из экспедиции вошли в хижину путешественника.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вара ҫур сехет хушши вилекенсем кӑшкӑрнипе халӑх хаяррӑн ҫухӑрашни илтӗнсе тӑчӗ: ку ҫухӑрашура хӗрхеннине е йӗрӗннине шырани усӑсӑр!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик Сэнд ҫывӑрса кайрӗ те икӗ сехет хушши ҫав тери лӑпкӑн ҫывӑрчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.