Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хальхи the word is in our database.
хальхи (тĕпĕ: хальхи) more information about the word form can be found here.
Хальхи саманара культура халӑхсен туслӑхне ҫирӗплетме пулӑшакан чи пысӑк вӑй пулса тӑрать.

Help to translate

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Хальхи вӑхӑтра унти 30,4 пин гектарӗпе кам усӑ курни паллӑ мар.

Help to translate

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Хальхи вӑхӑтра мӑйракаллӑ шултра выльӑх 110 пуҫ, ҫав шутра сӑвӑнаканни 50 кӑна-ха.

В настоящее время 110 голов крупного рогатого скота, в том числе только 50 дойных.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Хальхи вӑхӑтра вӗсен 580 гектар.

В настоящее время у них 580 гектар.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Хальхи вӑхӑтра чечек юратакансем яланхи пӳрт умӗнчи чечек клумбисемпе ҫеҫ ҫырлахмаҫҫӗ, кил-ҫурта илемлетмелли тӗрлӗ меслетсене алла илеҫҫӗ.

В настоящее время любителям цветов недостаточно иметь у дома цветочные клумбы, они обучаются к разным методам украшения домов.

Ҫӳлелле кармашнӑ чечексем // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Хальхи вӑхӑтра объектсенче ӗҫ пырать.

Help to translate

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Филологи ӑслӑлӑхӗсен докторӗ Юрий Артемьев ертсе пынӑ жюри конкурса пӗтӗмлетнӗ тӑрӑх ҫакӑ паллӑ пулчӗ: «Чӑвашла вулакан хальхи проза» номинацире 2014 ҫулшӑн Ангелина Павловскаян «Вӗрене шывӗ те пылак», 2015 ҫулшӑн Улькка Эльменӗн «Упраймарӑм сана» кӗнекисем пӗрремӗш вырӑна тухнӑ.

Help to translate

Кӗнеке ячӗпе - пысӑк уяв // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Хальхи вӑхӑтра тӑван кӗтесӗн — Аялти Улмалуй ялӗн — кун-ҫулне тӗпчет.

В настоящее время исследует историю родного уголка - деревни Нижние Олмалуй.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Мӗншӗн тесен ачасемпе ӗҫлеме ҫӑмӑл мар, хальхи вӑхӑтра уйрӑмах.

Потому что с детьми работать не легко, особенно в наши дни.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Хальхи вӑхӑтра аслисен хушшинче компьютерпа ӗҫлеме вӗренекенсем те пур, анчах Интернет ҫук, — пӑшӑрханса пӗлтерчӗ Людмила Валериановна.

В настоящее время среди взрослых есть и умеющие работать на компьютере, только отсутствует Интернет, - с печалью сообщила Людмила Валериановна.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

В.Алентей «Хальхи литературӑри ҫамрӑк ял ӗҫченӗн сӑнарӗ» темӑпа тунӑ доклада ҫавӑн чухне ҫыравҫӑсем тырпул ӑстисемпе, ферма ӗҫченӗсемпе, вырӑнти интеллигенципе пӗрле хӗрӳллӗн сӳтсе яврӗҫ.

Тогда писатели совместно с работниками полей, ферм, местной интеллигенции горячо обсуждали доклад В. Алендея "Образ молодого сельского труженика в современной литературе".

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Хальхи вӑхӑтра магазинран туяннӑ апат-ҫимӗҫ ытларах.

Help to translate

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Хальхи ҫамрӑксем капла та харпӑр хӑй несӗл-йӑх пуҫӗсене пӗлсех каймаҫҫӗ.

Настоящая молодежь и так не очень хорошо знает основателей своих родов.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Хальхи ҫамрӑксем ҫав тери кахалланса кайнӑ.

Современная молодежь совсем обленилась.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Хӑшӗсем хальхи литературӑна нумай шӗкӗлченинчен тӗлӗнетӗп те.

Удивляет то, что некоторые много изучают современную литературу.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫул ҫитменнисем тӗлӗшпе уйрӑмах тимлӗ социаллӑ ӗҫченсем, вӗсен пурнӑҫӗпе, йӑла условийӗсемпе интересленсех тӑраҫҫӗ /сӑмах май, асӑннӑ тапхӑрта хӳтлӗх органӗсемпе учрежденийӗсенче тулли мар ҫемьери пӗр ачана шута илнӗ, хальхи вӑхӑтра 29 ҫемьере ҫитӗнекен 61 ача шутра тӑрать/, вӗсем валли тӗрлӗ мероприяти хатӗрлеҫҫӗ.

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Карайри вӑхӑтлӑх пурӑнмалли ҫуртра хальхи вӑхӑтра 10 ҫын тӗпленнӗ.

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Хальхи вӑхӑтра унта 26 мучипе кинемей /вӗсенчен 12-шӗ — сусӑр/ тӑван кил ӑшшине тупнӑ.

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Хальхи ӑрусем урӑх сӑмах илтсе ӳсеҫҫӗ.

Нынешнее поколение растет, слыша другие слова.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Хальхи вӑхӑтра ырӑ улшӑну сахал мар пулса иртрӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ чӑваш киновӗ камит енне сулӑнчӗ // Владимир КАРСАКОВ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed