Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл отличница пулсан та кӗнекесем сахалрах вулать, литература урокӗсенче вулама хушнисене кӑна илет библиотекӑран.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сирӗнпе танлаштарсан, эпӗ уроксем вӗреннипе кӑна ҫырлахмастӑп, детективлӑ кӗнекесем те вулатӑп.— Вообще-то я, в отличие от вас, не только уроки учу, но и книжки детективные читаю.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Апла-тӑк вӑл ученӑй, ахальли кӑна та мар, физик? — пӗтӗмлетӳ турӗ Федор.— То есть он ученый? — сделал вывод Федор. — Да еще и физик?
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫатма ҫинчи ҫӑмарта ҫатӑртатать кӑна.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тен, сана туйӑннӑ кӑна, машинӑри ҫын пире асӑрхамасан та пултарнӑ.хотя может тебе и впрямь показалось, и может тот, который был в мерсе, нас не заметил.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тен, мана ҫавӑн пек туйӑнчӗ кӑна?..
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Урама тухса ӗлкӗрчӗҫ кӑна: — Пӑхӑр-ха! — кӑшкӑрса ячӗ Женя пӳрнипе пӳрт кӗтессинелле тӗллесе.Все трое выскочили на улицу. — Смотрите! — вскрикнула Женя и показала пальцем на угол дома.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ӑмсаннипе Федьӑпа Женя ахлатсах ячӗҫ: мӗн кӑна ҫук кунта!
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ахаль йышши ҫемҫе тетте кӑна, — хулпуҫҫисене сиктерсе илчӗ хӗр ача.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кунта пӗр хурав кӑна пулма пултарать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӑҫан вилнине кӑна тӗрӗс калама пулать — пин те тӑхӑрҫӗр вунпиллӗкмӗш ҫулхине июнь уйӑхӗнчи вунсаккӑрмӗшпе ҫирӗмиккӗмӗш кунсем хушшинче.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫавӑнпа мӗнле кӑна конкуренци пулсассӑн та ҫав конкуренци ун кун-ҫулӗн интересӗ урлӑ каҫнӑ.Поэтому всякая конкуренция, естественно, задевала его жизненные интересы.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кӑна ытлашши вӗҫкӗнле каларӗ-ха вӑл, ун сӑмахне илтнӗ хыҫҫӑн чутах хӑйне хӑртса калаттӑм.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ун пирки вӑл сыхланса кӑна сӑмах хускатрӗ.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл ахӑлтатсах ман пата чупса пычӗ, ун хыҫҫӑн алӑк патӗнче тулли кӑна ҫӳлӗ шурӑ сӑнлӑ майра курӑнчӗ, йӑнӑшмастӑп пулсан, тахҫан ӑна Кирен тесе чӗнетчӗҫ пулас.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Паллах ӗнтӗ, Кораблев эпир пынӑ кунхинех ҫитрӗ, чипер тумланнӑ хӑй, мӑйӑхне картинка ҫинчи пек пӗтӗрсе янӑ, шалпар кӑна тӗрӗллӗ шурӑ кӗпи ӑна питӗ килӗшет иккен те вырӑссен пӗр-пӗр аслӑ художник сӑнарне кӗртет — анчах кам сӑнарӗ иккенне Катьӑпа эпир ниҫта кайса хураймастпӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл ҫывӑрать те, ун ҫине куҫ илмесӗр пӑхса тӑрса, эпир иксӗмӗр кӑна, ҫак кӗске те телейлӗ каҫ час иртет пулин те, пурпӗрех ӑна эпир тӗнче тӑрӑх ахӑрашса ҫӳрекен пургаран туртса илтӗмӗр-ха.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Каллех калаҫатпӑр эпир, халь ӗнтӗ урӑххи ҫинчен, пӑшӑлтатса кӑна.Опять мы говорили теперь шёпотом, и совсем о другом — после того как долго молчали.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫапах та пӗчӗк кӑна чечен хӑлхисене кӑтартса ҫӳҫтунисене майлаштарчӗ вӑл, эпӗ вӗсене те маннӑ иккен.Но всё-таки она заплела их, открыв маленькие, красивые уши, которые я тоже забыл.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл тата мӗн ҫинчен сӳпӗлтетсе ларнине астумастӑп та эпӗ, хамӑртан пуҫне кунта ют ҫын та пуррине телейӗм тата уҫӑрах сисӗннине кӑна астӑватӑп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951