Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ыйхӑллӑ пу-пуҫа мӗн кӑна килсе кӗмест, тупата, ч-чӑтма ҫук хӑрушӑ тӗлӗк куртӑм.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Хурахсемех иккен, каснӑ-лартнӑ хурахсем!» — хӑрушӑ шухӑш вӗлтлетрӗ Шерккей пуҫӗнче.«Разбойники! Как есть разбойники!» — сердце у Шерккея ушло в пятки.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӑна тӗрткелерӗҫ, ун ури ҫине таптарӗҫ, анчах вӑл макӑрмарӗ те, хӑрамарӗ те; ӑна хӑрушӑ пулман, инкеке вӑл ыттисемпе пӗрле тӳссе ирттерет.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вара вӑл сасартӑк хӑйсен Фрунзе красноармеецӗсем, Сергей астӑвасса Толбухин салтакӗсем ҫапӑҫнӑ хӑрушӑ вырӑнтан инҫетре мар пулнине астуса илчӗ.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Анчах ку та нимех те мар-ха, кунта ҫывӑрма хӑрушӑ тесен, Саша инке, йӑл кулса, вӗсен пыл хурчӗсем йӑваш, тесе ӗнентерчӗ вӗт.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Хул хушшинче е алра унӑн айккинелле кӑнтарса тытнӑ вӗҫӗпе ачасене тӑрӑнтарасран хӑрушӑ.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӗр-пӗр ушкӑнра хӑрушӑ япаласем ҫинчен калаҫма, йывӑр хуйха-суйха аса илтерекен, кӑмӑла йывӑрлатакан япаласене аса илме юрамасть.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Йӑпӑлтатакан ҫын вара пуринчен ытла хӑйне пысӑка хуракан ҫыншӑн хӑрушӑ.Что касается подхалима, то этот тип опасен, в первую очередь, для переоценивающего себя человека.
Начар енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫак вӑй умӗнче тӗнчене хӑрушӑ вӑрҫӑпа хӑратакан тискерсем ниме те тӑмаҫҫӗ.Перед этой силой стоят чудовища, которые угрожают миру страшной войной.
Буффало стадионӗнче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Мӗнле хӑрушӑ, — вӑл ҫӗнтерӳ киличчен кӑшт кӑна малтан вилчӗ!Мама, как это страшно, что он погиб так незадолго до победы!
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хам хӗр вилни ҫинчен пӗлнӗ хыҫҫӑн эпӗ яланах, ҫӗрле те, кӑнтӑрла та, мана пӗр япала асаплантаратчӗ: мӗн шухӑшланӑ-ши вӑл, хӑйӗн юлашки, хӑрушӑ ҫулӗ тӑрӑх утса пынӑ чух?
Пилӗк фотоӳкерчӗк // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫавӑн чухне Зойӑпа ҫӳреме хӑрушӑ маррине тата хытӑрах ӗнентӗм, мӗншӗн тесен вӑл пурне те тӗплӗ, хӑрамасӑр тӑвать.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Мана вилӗм хӑрушӑ мар, юлташсем!
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пухӑннисем те ҫӑк хӑрушӑ ӗҫе курас мар тесе, салтаксем сисиччен килӗсене саланнӑ.
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Нимӗҫ тӗнчере ҫав тери хӑрушӑ вӑрҫӑ пуҫласа янине ачасем кураҫҫӗ пулин те, вӑл Францие тытса илнӗ, Чехословаки, Норвеги ҫӗрӗсене таптаса ҫӳренӗ пулсан та, — вӗсемшӗн чӑн-чӑн Германи Гитлерпа Геббельса ҫуратнӑ ҫӗршыв мар, Бетховен, Гёте, Гейне, аслӑ Маркс, ҫав тери паттӑр революционер Эрнст Тельман ҫӗршывӗ пулнине пӗлеҫҫӗ.
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл ҫав тери хӑрушӑ та чуна ыраттаракан хыпар пулчӗ!..
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫав тери хӑрушӑ йывӑр чул темиҫе эрне хушши ӗнсене пусса тӑнӑ хыҫҫӑн сасартӑк ҫухалнӑ пек пулчӗ, вӑл ҫухалсан ҫав тери пысӑк савӑнӑҫ килсе тухрӗ.
Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах эпӗ ҫав самантра пирӗн пата тухнӑ профессортан Зоя ҫинчен ҫав тери хӑрушӑ сасӑпа ыйтнӑ пулмалла.— Что с ней? — спросила я, должно быть, уж очень страшным голосом.
Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫав ҫын ӗнтӗ ҫав тери хӑрушӑ асаплӑха — хӑй тӑвас тенӗ ӗҫе ӗҫлейми пулса тӑнӑ.И этот человек обречен на самую страшную для него муку — на бездействие.
Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пире танкран хӑрушӑ япала нимӗн те ҫук пек туйӑнать.
«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.