Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алӑка уҫса яма ҫеҫ ӗлкӗрнӗ вӑл, сасартӑк хӑйӗнчен инҫех те мар йӑрӑмлӑ хӑрушӑ чӗрчун тӑнине курах кайнӑ.Едва она приоткрыла дверь, как увидала полосатое чудовище совсем близко от жилища.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Люрл, тухса тарас тесе, алӑка уҫма ҫеҫ тӑнӑ, сасса илтсе хӑрушӑ чӗрчун пӗрре сикнипех пӳрт патне ҫитсе тӑнӑ.
Сунарҫӑ калавӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 65–67 с.
Хӑрушӑ чӗрчун хӳтӗ шыраса килнӗ пулас та шӑпах кантӑк тӗлне выртнӑ.
Сунарҫӑ калавӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 65–67 с.
Ҫынсем ҫине пӑхма та хӑрушӑ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Канмалли ҫӗре таврӑнсан, эп Крылова ыран кимме ватӑ хыр еннерех тытма кирли ҫинчен каласа патӑм, мӗншӗн тесен сулахай ҫыран енче пирӗншӗн хӑрушӑ чулсем пур.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Ҫапӑҫнӑ май вӗсем аялалла аннӑҫемӗн анса пычӗҫ, ҫуначӗсем курӑка перӗнсен ҫеҫ пӗчӗк ункӑсем тӑва-тӑва сывлӑша ҫӗкленчӗҫ, каллех хӑрушӑ ҫапӑҫӑва кӗрсе кайрӗҫ.
Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.
Пӑхма та хӑрушӑ, кайӑксен патши тенине халь вӑл пит аван кӑтартать.Вид у него был грозный, и сейчас он оправдывал название царя птиц.
Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.
Шӑп тӑракан тӗттӗм тӳпере темӗн хирӗнсе ҫитнӗ пек, кӗҫ-вӗҫ хӑрушӑ ҫил-тӑвӑл вӑркӑнса тухас пек тӑрать.
Xурчкапа куян // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 38–40 с.
Ҫан-ҫурӑм сӑрлатса илчӗ, хӑрушӑ.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Вара эп тепӗр еннелле ҫаврӑнтӑм та хӑрушӑ вырӑнтан пӑрӑнса иртме шутларӑм.Тогда я круто свернул в сторону и пошел в обход опасного места.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Тӗрлӗрен тискер чӗрчун пурӑнакан вӑрманта ҫӗр хута шӑрпӑксӑр-мӗнсӗр ҫумӑр витӗр ҫӳресси вӑл питех те хӑрушӑ япала.Быть в лесу, наполненном дикими зверями, без огня, во время ненастья — жутко.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Ҫак самантра ман ура айӗнче пӗр турат шартлатса хуҫӑлчӗ, кӑна илтсен хӑрушӑ чӗрчун каллех ман еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.В это мгновение под ногой у меня хрустнула веточка — страшный зверь вновь взглянул в мою сторону.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Вулакансемшӗн кун пек мыскарасем хаваслӑ пек кӑна туйӑнаҫҫӗ ӗнтӗ, анчах ҫулҫӳревҫӗсемшӗн вӗсем питех те хӑрушӑ пулнӑ, пурнӑҫ та сасартӑках сӳнме пултарнӑ.
Инҫет хӗвелтухӑҫ тишкеревҫи // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 3–7 с.
Пукиревӑн «Тан мар мӑшӑрлану» ятлӑ паллӑ картинине аса илер-ха: пирӗн куҫ умне ӗлӗкхи хӑрушӑ, ҫӗкленӳллӗ те таса кӑмӑл-туйӑма пусарнӑ вӑхӑт тухса тӑрать.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Машина хыҫӗнчен ҫакӑнса пыни е хыҫҫӑн чупни те ҫын пурнӑҫӗшӗн хӑрушӑ.Из тех же соображений запрещено висеть на подножках или бежать за движущимся транспортом.
Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑрушӑ та кичем-ҫке ҫырмара.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑрушӑ ҫын.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫыранӗ ҫаплах ҫӳллӗ пулсан, анма та хӑрушӑ пулъ, ана-ана анӑш пулӑн.Сказать легко — полторы тысячи, небось и спускаться-то страшно, берег вон какой крутой…
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ильяса ҫак шӑхӑш та хӑрушӑ пек туйӑнчӗ.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑрушӑ тӗлӗкне ҫаплах манаймасть.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.