Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫурхи шыв-шур тапраниччен Дон ҫарӗн чаҫӗсене каялла чакарса пырса Донец леш енне каҫма пултарайман 8-мӗшпе 9-мӗш Хӗрлӗ ҫарсем ҫаплах-ха уйрӑм участоксенче наступлени тума пӑхрӗҫ.
LVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кашни сехетрех хӗрлӗ ҫарсем килсе ҫитессе кӗтеҫҫӗ.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Сирӗн ҫарсем хастар сӑн-сӑпатлӑ, дисциплинӑллӑ тата ҫирӗп шухӑш-кӑмӑллӑ пулни мана питӗ килӗшрӗ, — тет Краснова каялла каяс умӗн Пул генерал.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Бонд капитан Килӗшӳ держависем большевиксемпе паттӑррӑн кӗрешес ӗҫре Дона тата Добровольчески ҫара пур майсемпе те, — ҫав шута ҫарсем те кӗреҫҫӗ, — пулӑшас пирки шантарса калать.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Казаксен пысӑк йышлӑ утлӑ ҫарсем пур; унпа усӑ курса, вӗсем комбинациллӗ операцисем ирттереҫҫӗ, хӗрлисен флангӗсене ҫавӑрса илеҫҫӗ, тылне кӗрсе каяҫҫӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Адъютант каллех ҫарсем тӑрӑх нумайччен ҫӳренӗ, юлашкинчен таврӑннӑ та хуравланӑ:Адъютант опять долго ходил по войскам, наконец пришел, доложил:
Смелый капитанӑн роти // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем ҫӗнӗ тусем урлӑ, ҫӗнӗ ҫулсем тӑрӑх пынӑ.Идут войска, пробиваются через новые горы, через новые перевалы.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем канма чарӑннӑ.
Шуйттан кӗперӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Атакӑ вӑл — ҫарсем тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкас тӗллевпе хӑюллӑн малалла куҫни, — татса каланӑ Козлятин.
Ртищев-Умищев // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем умӗнче Суворов лаша ҫинче ларса пырать.
Мӑнастир стенисем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ирхине пӑхать — хӑй куҫӗсене хӑй те ӗненмест: мӑнастир патне кашни енчен ҫарсем пыраҫҫӗ.А утром глянул — и не верит своим глазам: со всех сторон подходят к монастырю войска.
Мӑнастир стенисем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем чарӑнсан, Суворовпа пӗрле тӳрех салтаксен кӑвайчӗсем патне васканӑ: выҫӑ вилес килмест-ҫке.
Яшкапа пӑтӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем патне Суворов ҫитнӗ, наградӑсем пама пуҫланӑ.
Медаль // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Суранне кӗпе ҫаннипе туртса ҫыхнӑ та — каллех ҫарсем патне ыткӑннӑ.
Суворов Кинбурнра тӑни // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тупӑсенчен пеме чарӑнсан, ҫырана ҫарсем антарма тапратнӑ.Окончили турецкие корабли обстрел, стали высаживать отборные войска на берег.
Суворов Кинбурнра тӑни // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫарсем хаяр ҫапӑҫусене хатӗрленнӗ, халлӗхе пӗчӗккӗн тапӑнкаласа пӗр-пӗрне «тишкӗрнӗ».Армии готовились к грозным боям, а пока мелкими набегами «изучали» друг друга.
Шутлама мар, ҫӗнтерме килнӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Вӑрӑ-хурахла тискер ҫарсем станица ҫине килсе тапӑнасран сирӗн те фронтовиксенчен отряд пекки тусан юрамалла.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ну, килнӗ те Черткова станцийӗнче ҫарсем тӑраҫҫӗ тесе каласа пачӗ, тет, — леш, большак текеннисен ҫарӗ.Ну, так вот, ехал и гутарит, что на Чертковой стоит чужая войска — болшаки эти самые.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫарсем хӑрушӑ вилӗм пӑвса лартнӑ пек асаплӑн туртӑнса сывлаҫҫӗ, вӑрҫӑ хатӗрӗсемпе апат-ҫимӗҫ ҫитменнипе антӑхса хӑшкӑлаҫҫӗ, пин-пин алӑлӑн асамлӑ «мир» сӑмах патне кармашӑнса туртанӑҫҫӗ; ҫарсем республикӑн вӑхӑтлӑх правителӗ Керенский ҫине тӗрлӗ куҫпа пӑхаҫҫӗ, вӑл урса кайса хӑваланипеле июнь уйӑхӗнчи наступление кӗрсе урисене хуҫаҫҫӗ; ҫарсенче тулса ҫитнӗ тарӑху шарлакӗ, ҫӗр айӗнчен хӑватлӑн тапса тухакан ҫӑл куҫӗ евӗр, урӑм-сурӑм тӑвӑллӑн хумханса вӗресе тӑрать…
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗрремӗш батальон тата нумай ҫынсем ҫухатнӑ, анчах полк штабӗнчен ӑна-кӑна пӑхмасӑр — приказ: «Халех ҫӗнӗрен атакӑласа, тӑшмана окопсен пӗрремӗш линийӗ ҫинчен хӑваласа кӑлармалла. Пӗтӗм линири операци ӑнӑҫлӑхӗ пирӗн ҫарсем тепӗр хут малтанхи вырӑнсене йышӑнса илнинчен килет».
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.