Шырав
Шырав ĕçĕ:
Футроз чӑнласах сӑмах панине туйса Давенант тарӑннӑн сывласа илчӗ, Футроз вара тирпейлӳҫӗ патне шӑнкӑравласа хӗрӗсене чӗнме хушрӗ, вӗсене курас кӑмӑллине пӗлтерчӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сирӗн апатӑр хыҫҫӑн пире валли тухтӑр чӗнме тивмессе шанас килет.Надеюсь, вы не заставите нас приглашать доктора после вашей стряпни?
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сухаллӑ Сысна, ӑна ҫапла чӗнме пуҫларӗҫ, урӑхла — Зитор Кассан, ҫакӑнта вунӑ ҫул рехетленсе пурӑнать ӗнтӗ тата, ухмаха ернӗн, кунсерен мар, сехетсерен самӑрӑлса пырать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Робод куҫ хупанкисене ҫӗклерӗ, ҫав хушӑрах Дэзи кунта тӑни-тӑманни пирки шухӑшлама та чарӑнмарӗ, анчах хӗре тепӗр хут чӗнме именчӗ.Рабид поднял веки, продолжая думать, что Дэзи здесь, и стыдясь вновь окликнуть ее.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.
Сиксе тӑтӑм та командӑна канӑҫсӑррӑн чӗнме пуҫларӑм.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Суринэ хӗресрен пуҫӗпе ҫапӑна-ҫапӑна кӑшкӑрма, пулӑшмашкӑн ыйтса вӑрттӑн вӑйсене чӗнме пултарас-сине пӗлет — ҫапла вӗҫӗмсӗр…
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Мӗтри Сӑпание чӗнме тухрӗ, лешӗ инҫех те мар каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳренине курчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Атя-ха, Дмитрий Николайч, пирвай пӳрте йӗркене кӗртер, унсӑрӑн хӗрарӑма шала чӗнме те аван мар.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Орлова инҫех мар пурӑнакан Васильева чӗнме ячӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Вӗсем пурте пӗр сӑмах чӗнме пултараймиех сехӗрленсе ӳкнӗ.Они были так взволнованны, что не могли выговорить ни слова.
Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ӑна нихӑҫан та чӗнме юрамасть!
Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Пӗрле вӗренекенсем ӑна курнӑ-курманах «кӑвакал» тесе чӗнме пуҫларӗҫ.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
— Ҫап ӑна, хӗне, амӑшне хирӗҫ чӗнме хӑйнӑ ан пултӑр! — хӗтӗртрӗ пӗрле килнӗ хӗрарӑмсенчен пӗри.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
Сидор Петрович следовательсем ҫырса панӑ хутсене вуласа пӗтерсен коридорта тӑракан свидетельсене пӗрерӗн чӗнме пуҫларӗ.
Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Сӗтел хушшинче ларакан ашшӗ-амӑшӗсем те пӗрне-пӗри хӑта-тӑхлачӑ тесе чӗнме пуҫларӗҫ ӗнтӗ.
Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Аня унпа мӗн ҫинчен калаҫмаллине пӗлмерӗ, Марук аппана Виктора чӗнме ячӗ.Аня не знала, о чем с ней говорить, поэтому послала за Виктором тетю Марью.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ачасем унӑн помощникне чӗнме вӗҫтерчӗҫ, — вӑл хирте-ха, лашине ҫӳреме вӗрентет…— За помощником ребята поскакали, — он в степи коня объезжает…
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Бандичӗсемпе часах ӗҫ татӑпӑр… — терӗ Чугай, хӑйӗн фаянсла пит-куҫне Ворошиловпа Лукаш еннелле ҫавӑрса, унтан вӑл, аллипе сулса, боецсене ятпа чӗнме пуҫларӗ:
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Бокун Ворошилова чӗнме каять те, ӑна боецсен ушкӑнне илсе пырать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫав кунтан пуҫласа Илюхӑна урамара «Фрицадоль», «Фриц» тесе чӗнме тытанчӗҫ.С того дня Илюху стали звать на улице Фрицадоль, потом это прозвище сократили до Фрица.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.