Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чылай the word is in our database.
чылай (тĕпĕ: чылай) more information about the word form can be found here.
Хӗлле тата муссонсем вӑхӑтӗнче те тавралӑха час-часах тӗтре карса илет, ҫакӑ транспорта ҫӳреме чылай кансӗрлет.

Зимой и во время муссонов часты туманы, что существенно затрудняет передвижение транспортных средств.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Аэропорт вырӑнти тата тӗнчери авиалинисемпе пассажирсене ытларах турттарассине чылай ӳстерме тата тӗрлӗ кӗтессене ҫитерекен транзитлӑ ҫыхӑнусем йӗркелеме пултарать, ҫакӑн валли унӑн пӗтӗм майсем пур.

В аэропорту имеется весь необходимый набор услуг для того, чтобы значительно увеличить пассажиропоток как на местных, так и на международных авиалиниях и организовать транзитные перевозки в разных направлениях.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Аэродром хуть те мӗнле вертолета, унсӑр пуҫне самолетсен чылай тӗсне йышӑнма пултарнӑ, вӑл шутра Ан-225, Ан-124 тата Ил-76 (тулли тиеменскере), Ан-22, Ту-154, Боинг-757 тата вӗсенчен ҫӑмӑлтараххисене.

Аэродром был способен принимать самолёты большинства типов, включая Ан-225, Ан-124 и Ил-76 (с неполной загрузкой), Ан-22, Ту-154, Боинг-757 и все более лёгкие, а также вертолёты всех типов.

Туркменбаши (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%83%D ... %80%D1%82)

Унӑн чылай ӗҫӗсем Шупашкарти художество галерейӗнче, Халӑх пултарулӑхӗн ҫуртӗнче, куҫса ҫӳрекен выставкӑсен фондӗнче упранаҫҫӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Ҫав вӑхӑтрах, 1933—1940 ҫулсем хыҫҫӑн поэтӑн шухӑшӗсемпе ӑнланӑвӗсем чылай ҫӳллӗ пусӑма ҫӗкленнине шута илсе, «Тилли юррисем» ҫине иккӗмӗш кӗнеке «тӳпинчен» пӑхатпӑр.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫак ӗҫре ҫитменлӗхсем те чылай.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ку тӗлӗшпе кӑмӑла каякан чылай передачӑсем хатӗрленӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Партин ҫӗнӗ Программипе Уставӗн проекчӗсене пичетлесе кӑларнӑ хыҫҫӑн коммунизм строительствин теориллӗ ыйтӑвӗсемпе практикӑллӑ задачисем ҫинчен калаҫусем чылай йӗркеленӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Коммунистсен партийӗн идеологи ыйтӑвӗсемпе йышӑннӑ решенийӗсене пурнӑҫласа, республикӑри радиовещани хӑйӗн ӗҫне чылай лайӑхлатрӗ, политикӑллӑ информаци, коммунизм строительствинчи малта пыракан опыта пропагандӑлас, литературӑпа искусствӑн паха ҫитӗнӗвӗсемпе халӑха паллаштарас тӗлӗшпе тимлӗрех ӗҫлеме тытӑнчӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫавна май чылай передачӑсемпе концертсене малтанах магнитофон пленки ҫине ҫырса илеҫҫӗ те ӗҫ ҫыннисене ҫав пленкӑна итлеттереҫҫӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫав хушӑра радиовещанипе радиофикаци ӗҫӗ техника енӗпе пуянланчӗ, пахалӑх тӗлӗшӗнчен те чылай лайӑхланчӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Чылай ҫӗрте тӗрлӗ курссем ирттернӗ, шкулсенче кружоксем йӗркеленӗ, радио ҫинчен чӑвашла кӗнекесем тухнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Партин XXII съезчӗ радиоҫыхӑнӑва, радиовещание тата телевидение малалла аталантарса лайӑхлатас тӗлӗшпе чылай ӗҫсем туса ирттерме палӑртрӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Радиотехникӑпа радиовещани ӗҫне хӑвӑрт аталантарас тата вӗсемпе халӑха ытларах усӑ кӳрес тесе Владимир Ильич чылай декретсем йышӑннӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Совет Союзӗнчи Коммунистсен партин ҫӗнӗ Программинче ҫапла каланӑ: «Анчах нациллӗ уйрӑмлӑхсем, уйрӑмах чӗлхе тӗлӗшӗнчи уйрӑмлӑхсем, пӗтсе пырасси классем хушшинчи чикӗсем пӗтсе пынинчен чылай ытларах вӑраха каякан процесс пулса тӑрать».

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Совет Союзӗнчи Коммунистсен партин XXII съезчӗ отчетлӑ доклад тӑрӑх йышӑннӑ резолюцире ҫакӑн пек каланӑ: «Юлашки ҫулсенче литературӑпа искусствӑра пирӗн пурнӑҫа тӗрӗс ҫутатса паракан, ҫӗнӗ ҫынсен — коммунизм тӑвакан ҫынсен характерӗнчи уйрӑмлӑхсене кӑтартса паракан паллӑ произведенисем чылай пулчӗҫ», тенӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ҫак районта йывӑҫ-тӗм йышлӑ лаптӑксем («скверсем») чылай — Рассел-сквер, Бедфорд-сквер, Блумсбери-сквер, Гордон-сквер тата ыттисем те.

Для этого района характерны озеленённые площади («скверы») — Рассел-сквер, Бедфорд-сквер, Блумсбери-сквер, Гордон-сквер и другие.

Блумсбери // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 1%80%D0%B8

2023 ҫулхи пуш уйӑхӗн 16-мӗшӗнче вӑл Республиканецсен фракцийӗнче тавлашуллӑ самантсем чылай пуррине кура кабинета шанӑҫ пур чухне правительствӑра сасӑлав ирттермесӗр йышӑнма май паракан Конституцин 49-мӗш статйин 3-мӗш пункчӗпе усӑ курса проекта йышӑнтарнӑ.

16 марта 2023 года из-за неуверенности в возможности проведения реформы ввиду разногласий во фракции Республиканцев она использовала пункт 3 статьи 49 Конституции, который даёт правительству возможность принять проект без голосования в парламенте при условии вотума доверия кабинету.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Рур облаҫӗн чукун ҫул транспорчӗн пӗлтерӗшлӗ пайӗ — хулаҫумӗпе хулари S-Bahn хӑвӑрт ҫӳрекен электропуйӑссен пӗрлехи системи, унпа усӑ курса пысӑк хуласенчи чылай района хӑвӑрт ҫитме май пур, унӑн линийӗсене пӗрлехи меслетпе номерлесе тухнӑ.

Важной частью железнодорожного транспорта Рурской области является единая система скоростных пригородно-городских электропоездов S-Bahn, позволяющих быстро добраться до большинства районов крупных городов и имеющих единую сквозную нумерацию линий.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Рур облаҫӗ географи тӗлӗшӗпе ӑнӑҫлӑ вырнаҫнӑран кунта логистика сферинче ӗҫлекен чылай пысӑк предприятисен штаб-хваттерӗсем е элчелӗхӗсем пур.

Из-за удачного географического положения в Рурской области также находятся штаб-квартиры или представительства практически всех крупных предприятий логистики.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed