Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кайран тинӗс енчен тӗксӗм пӗлӗт хупланса илнӗ те, пӗр самант пӗтӗм парк ӑшӑ та лӑпкӑ ҫумӑр тумламӗсем ҫулҫӑсем ҫине ӳкнипе кӑштӑртатакан сасӑпа тулса ларнӑ.
XXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Халиччен курман тумтирсем тӑхӑннӑ арҫынсем, хӗрарӑмсем тата хӗрсем — вӗсен хулӗсем те, чӗркуҫҫи таран урисем те ҫара пулнӑ — ҫав ҫыр хӗррине лартнӑ пӗчӗк йывӑҫ будкӑсенчен тухнӑ та, алла-аллӑн тытӑҫса, кула-кула, хумсем ҫинелле сикнӗ вӗсен урисем айӗнчен ылтӑн ирӗлчӗкӗ пек йывӑр шыв тумламӗсем сирпӗне-сирпӗне кайнӑ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Матвей юпа пек хытса тӑнӑ, ют ҫынна хыҫалтан пӑхса ӑсатса янӑ: ик енче те шыв тумламӗсем евӗр пӗр пек ҫуртсем пулнӑ.
XVI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ыраш ҫумӗнчен тӳрех тулӑ пуҫланать, вӑл халӗ тӗттӗм симӗс кӑна-ха, пучахӗсен тӗпӗнче ҫеҫ пӗчӗк сӗт тумламӗсем пухӑнма пуҫланӑ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Сывлӑм тумламӗсем, йывӑр та сивӗскерсем унӑн пичӗ ҫине ӳкеҫҫӗ, хӗвне кӗреҫҫӗ, Петӗр ахӑлтатса кулать.Капельки росы, тяжелые и холодные, упали на его лицо, за пазуху, и он захохотал.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Куҫҫуль тумламӗсем пит ҫӑмартисем тӑрӑх шӑпӑр-шӑпӑр кусса анчӗҫ, вӑл вӗсене шӑлса пӑрахмарӗ, тутӑр кӗтесӗпе те типӗтмерӗ: ан тив, юхчӑрах, ан тив, упӑшки килтӗр те ӑна ҫакӑн пекех куртӑр.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫав тери савӑннипе Паньӑн чӗри хӑвӑрт-хӑвӑрт тапма тытӑннӑ, куҫӗнчен телейлӗ куҫҫуль тумламӗсем хӑйсемех тухса пит ҫӑмартисем тӑрӑх, хура йӗр хӑварса, юха-юха аннӑ.
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хутран-ситрен ҫеҫ, турат ҫинчен ҫӗре ӳкекен юлашки ҫумӑр тумламӗсем евӗр, коридорӑн чи вӗҫӗнчех пӗр-пӗр ача сасси илтӗнсе каять е, чул тӑррисенчен ҫил вӗрсе иртнӗ пек, такам ури цемент пусмана шаклаттарса иртет.
XVIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Унӑн тумламӗсем хулӑн куҫ хупанкисем айӗнчен пӗчӗк вут ҫутисем пек йӑлкӑшрӗҫ.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Хурӑн турачӗсем ҫинче ҫӗрлехи нӳрӗк тумламӗсем йӑлтӑртатаҫҫӗ-ха, вулли йӗпе — йывӑҫҫи хӑй ыйхӑран вӑранман.Еще ветви березы блестят от капель ночной сырости, ствол влажен — дерево еще не очнулось от сна.
IV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Чӑнах та, ҫуллахи курӑксем сахалланчӗҫ, пӗр эрне ӗнтӗ ирсерен палаткӑсем ҫине шап-шурӑ тӑм ӳкет, вӑрманти ҫулҫӑсем ҫинче кӑнтӑрлачченех сывлӑм тумламӗсем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Йӑлтӑртатакан йывӑҫ шӑмми ҫинче кӑткӑ сӗткенӗн тумламӗсем курӑнаҫҫӗ.
I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫуртсем тӑрринчен тумла юхнӑччӗ, кӳлленчӗксене шыв тумламӗсем шимплетсе ӳкетчӗҫ.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Удупа еннелле ҫав териех хыпаланса чупсан та вӗсен пичӗсене вӗреме кӗрес пек вӗри шыв тумламӗсем сирпӗнсе пӗҫертрӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сирпӗнекен шыв тумламӗсем сывлӑш молекулӗсемпе хутшӑнса кайса асамат кӗперӗн мӗнпур тӗсӗсемпе чӑлтӑртатса тӑраҫҫӗ.Брызги воды смешивались с молекулами пара, сверкали в воздухе всеми цветами радуги.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кун пек чухне вара вӑл, хӑйне куҫсӑр тӑратса хӑварнӑ пурӑнӑҫ ҫине тарӑхнипе, кӑранташа хуҫкаласа пӑрахать, унӑн хӗстерсе ҫыртнӑ тутисем ҫине юн тумламӗсем пӑчӑртатса тухаҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чи пахи унӑн ҫакӑ: вӑл хӗрӳллӗ кунсене ҫывӑрса ирттермен, влаҫшӑн вирлӗ ҫапӑҫнӑ ҫӗрте хӑйӗн вырӑнне тупнӑ, ҫакӑн пирки революцин йӑмӑх хӗрлӗ ялавӗ ҫинче унӑн юн тумламӗсем те йӗрӗнсе юлнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хлороформӑн пирвайхи тумламӗсем, сывлӑша питӗрекен, ӑша тавӑрса кӑларакан шӑршӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫумӑр вӗт ала витӗр юхнӑ пек ҫӑвать, унӑн сивӗ тумламӗсем ӳт патнех ҫитеҫҫӗ.А дождь сеял, как сквозь мелкое сито, и холодные капли проникали сквозь одежду.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ритӑн йӑлтӑртатакан куртки тӑрӑх ҫумӑр тумламӗсем шӑрҫа пек чупаҫҫӗ.По блестящей от влаги тужурке Риты скатывались стеклянными крупинками дождевые капли.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.