Шырав
Шырав ĕçĕ:
Санин чӗрӗк кӗренке виҫсе хут татки шыраса тупрӗ те сӑрнай пек туса лепешкӑсене чӗркерӗ, тӑкса ячӗ, тепӗр хут чӗркерӗ, каллех такса ячӗ, юлашкинчен пачӗ те укҫа илчӗ…
XI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Юр ҫинче нумай выртнӑ тимӗр татки пекех тытса тӑма хӗн вӗсене.Держать их было трудно, как железо, долго лежавшее на морозе.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ӑнсӑртран ҫак сасӑ шӑпланма е пӗлӗт татки ирӗлнӗ евӗр картиш тӗлӗнче ерипен йӑнма тытӑнсан, Таньӑпа амӑшӗ пӗр чӗнмесӗр выртаҫҫӗ.
VI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Канса пыратӑп ҫапла, чӗлӗм туртатӑп, тӳпенелле пӑхатӑп — унта пӗр пӗлӗт татки те ҫук.Я лежал, отдыхая и покуривая трубочку, и глядел в небо, — ни облачка на нем.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ачасем фанер татки тупрӗҫ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пирӗн ума нимӗҫ тес, нимӗҫ мар, вырӑс тес, вырӑс мар, хулӗ ҫине шурӑ пусма татки ҫыхнӑ этем тухрӗ.Перед нами был немец не немец, русский не русский, тоже с белой повязкой на рукаве.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ хамӑн тӑрӑ шыва сыпатӑп, кӑнтӑрларан ятарласа хӑварнӑ ҫӑкӑр татки пур пулсан, ӑна ҫырткалатӑп.Я хлебал пустой кипяток, в лучшем случае дожевывал с ним оставшийся от своей дневной пайки хлеб.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Кӗренрех тӗслӗ хут татки тыттарчӗ анне.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах пӗлӗт татки лашасене пӗр самантрах пӑрахса хӑварать те, никама шеллемен хӗвел каллех пампассен известлӗ ҫӗрӗ ҫине вутлӑ ҫумӑр тӑкма тытӑнать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тавралӑх сӑн-сӑпачӗ улшӑнмасть — йӗри-тавра ҫӗршер миль таранччен пӗр чул татки те ҫук.Облик прерии не менялся — на сотни миль кругом не было ни одного камешка.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ноябрьтен пуҫласа март уйӑхне ҫитичченех ку ҫӗршывӑн тӳпине пӗр пӗлӗт татки те салхуллантармасть, кунсӑр пуҫне Андо сӑрчӗсемпе хӳтӗленсе тӑракан мӗнпур ҫырансен тӑрӑшшӗпех ялан кӑнтӑр ҫилӗ вӗрсе тӑрать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӳпере пӗр пӗлӗт татки те ҫук.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫавӑнтах Ефимка хӑйсен ушкӑнӗ чарӑннӑ вырӑна таврӑнчӗ, сарӑ тура утне шӑварчӗ, минтере вӗренпе ҫыхкаласа, йӗнер пекки майлаштарса турӗ, хулпуҫҫинчен винтовка ҫакса ячӗ, кӗсйине ҫӑкӑр татки чикрӗ.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Шавлӑ ҫулҫӑсем чатӑрӗ витӗр пӗр ҫӑлтӑр та, пӗр пӗлӗт татки те курӑнмасть.Что ни клочка неба, ни единой звездочки нельзя было разглядеть сквозь шатер шумливой листвы.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Кӑранташ кӑлартӑм та, адреса ҫырса илес тесе таса хут татки шырама тытӑнтӑм.Выхватил карандаш и торопливо стал отыскивать клочок чистой бумаги, чтобы записать адрес.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Малтан ачасем Ваҫҫа пысӑк кӑмпа йӑтса пырать пулӗ тесе шухӑшларӗҫ, анчах та патне пырсан кӑмпа мар иккенне, тикӗс мар хӗрриллӗ, хулӑм тимӗр татки пулнине пӗлчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
Хӗвел тин ҫеҫ тухнӑ; тӳпере пӗр пӗлӗт татки те ҫук; йӗри-тавра йӑлт икӗ хут ҫутӑпа — пӗрре хӗвел шевлипе, тепре ӗнерхи ҫумӑр тумламӗпе — йӑлтӑртатса-ҫиҫсе тӑрать.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
— Акӑ, синьор, хут татки, унта вӑл ҫакна йӑлтах пирӗн чӗлхепе ҫырнӑ — йӑлтах тӗрӗс.— Вот, сеньор, бумага, на которой он это все написал на нашем языке, очень правильно.
XI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Сӗтел умӗнче пӗчӗк хут татки тытса пӗр лакей тӑрать.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Мӗн тӑвасси юлчӗ тата: юхатӑп та юхатӑп турпас татки хурӑм тӗлсӗр-палсӑр.
Шӑвӑҫ чуман // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 38–42 с.