Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла ушкӑн тарма хатӗрленсе ҫитрӗ, меллӗ самант тупӑнасса кӗтрӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Эппин, пурте килӗшрӗмӗр: тарма хатӗрленетпӗр, — татӑклӑн каларӗ Никифоров.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Паян тесен паян тарма хатӗр эпир!
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫавӑн чухлӗ шухӑшласа ҫӳренӗ хыҫҫӑн Калюков тӗрмерен тарма татӑклӑн шут тытрӗ, ирӗке тухсан, Валета пулӑшма та сӑмах пачӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Пӗр сӑмахпа, суклаҫ пулсан, тарма пулӑшӑп.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫитменнине, тӗрмерен, кирлех-тӗк, татах тарма та пулать.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тарма ун сӑлтав ҫук.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Арҫынсем вигвамсенчен сике-сике тухнӑ та тӑшмансене пеме тытӑннӑ, лешсем тарнӑ, юпа ҫумне кӑкарнӑ лашасене салтма ӗлкӗрнисем лашасем ҫине утланса тарма васканӑ.
Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Вӑл Нина ҫине шикленерех пӑхрӗ те каялла анса тарма пуҫларӗ.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Юрать-ха алӑк умӗнче тӑратчӗ — тухса тарма ӗлкӗрчӗ.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
Мамонтов пехоти, ку самантра чӗрӗ вӑйсем пырса ҫапасса кӗтменскер, шартах сиксе, тарма тытӑнать.Мамонтовская пехота, не ожидавшая удара свежих частей, дрогнула и побежала.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫаксем, хӑйсен ытла та пӗчӗк чунӗсенче тавӑрма та хаяр ҫилӗ тупайман пирки, тарма та хӑяйман пирки, большевиксем вӗсен юлашки таса савӑнӑҫне те туртса илеҫҫӗ тесе хытӑ макӑрнӑ ҫеҫ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пӗрисем — ҫак чӑтма ҫук йывӑрлӑхран тарма пӑхнӑ, теприсем — Краснов ҫарӗсем килессе, вара ҫиллине тавӑрасса кӗтнӗ.Одни решали — бежать из этого кошмара, другие — мстительно ждать прихода красновских войск.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Таврара пӗтӗмпех шӑпланса ҫитет, арҫынсенчен хир тӑрӑх чупса тарма тивни ӑна тарӑхтарчӗ.Теперь было совсем тихо, и ей стало досадно: бегать по степи от мужиков.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Темиҫе пин беженецсем, ҫӑлӑнас тесе, хӑйсен эшелонӗсене пӑрахса хӑварса анаталла, лачакаллӑ айлӑмалла тарма пуҫлаҫҫӗ.Тысячи беженцев, спасаясь, побежали от своих эшелонов вниз, на болотистую равнину.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тытӑҫуллӑ ҫапӑҫура штыксемпе чикнине, гранатӑсем ыткӑнтарнине тӳсейменнипе нимӗҫсем хӑйсен батареине, пӗтӗм обозне тата самолетне те пӑрахнӑ та, васкасах каялла чакма пуҫланӑ, юлашкинчен чупсах тарма тытӑннӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Боецсем хӑранипе окопсенчен тухса тарма тытӑннӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Нимӗҫсен цепӗсем штыкпа ҫапӑҫасран хӑраса, тӑра-тӑра тарма пуҫлаҫҫӗ.Немецкие цепи начали подниматься, перебегать, не принимая рукопашного боя.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Икӗ ҫын, окопран тухса, пӗшкӗнерех чупса тарма пуҫлаҫҫӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Шурӑгвардеецсем хулара унталла та кунталла ыткӑнса ҫӳреме тытӑнчӗҫ — вӗсем кунтан тухсан тарма хатӗрленни сисӗнет.Белогвардейцы метались по городу, видно было, что готовились бежать.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.