Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сирсе (тĕпĕ: сир) more information about the word form can be found here.
Ҫав тӗтрене сирсе тухасчӗ, — Унта тухма тӳр ҫул тупасчӗ, — Емӗтрине курма, пӗлме, Тӗп вырӑнне пат тӗллеме.

Help to translate

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эс тӗтрене сирсе ан хӑшкӑл, Сӑлтав пулса ан тӑтӑр мӑшкӑл, Сая яма хастар пуҫа.

Help to translate

IX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӑрушлӑха сирсе ҫав ярӗ, Алла илтермӗ сенӗке.

Help to translate

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Унӑн ҫак вӑхӑтра, хӑй именнине сирсе ярса, йӑмӑкне: «Тӗрӗс, Анушка, кӗт ӑна, вӑл ак унтан тата лайӑх ҫын пулса таврӑнать», — теес килет.

Help to translate

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫавӑнтах ӑшра ку шухӑша сирсе ячӗ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Хӑҫан таврӑннӑ эсӗ? — вӑтаннине пӗчӗккӗн сирсе ячӗ Анушка.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сехре, васкаса, пӗр ещӗкне уҫнӑ та, ҫиелти улӑмне сирсе, темиҫе панулми туртса кӑларнӑ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку вара ун ӑшӗнчи шиклӗхне пӗтӗмпех сирсе янӑ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ак Анушка, кӗнекисене сирсе тухса, аллине пӗчӗк тӗкӗр тытрӗ.

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл сисет ӗнтӗ, ӑна, икӗ талӑк ытла чипер ҫывӑрманскере, ыйӑх пусмӑрласа ҫитернӗ, ҫавӑнпа ыйӑха сирсе ярас тесен унӑн лайӑх кӑна ҫӑвӑнас пулать.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Шанас килет, хӑрушлӑха сирсе Кашни Раҫҫей ачи ыр-сывӑ килӗ.

Help to translate

Хӗрӳ ӗҫсем пыраҫҫӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/18/ce%d0%bd%d1 ... %b5%d1%85/

Ҫавӑнпа шикленӗве сирсе ҫапла палӑртатӑп: кӗрхи призыв Украинӑра иртекен ҫар операцийӗпе пӗрре те ҫыхӑнман.

Help to translate

Кӗрхи призыв мӗнле пулӗ? // Бахтиер ХОЛИКОВ. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d0%bae%d1 ... 83%d0%bbe/

Явап тыттармалли мерӑпа усӑ курнӑ чухне депутат, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйланӑ органӗн членӗ, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн должноҫа суйланӑ ҫынни саккуна коррупци майӗпе пӑснӑ тӗслӗхӗн уйрӑмлӑхӗпе йывӑрлӑхне, пӗлтерӗшне, ӑна мӗнлерех лару-тӑрура тунине, ҫавӑн пекех право йӗркине пӑснӑ ҫын чарусемпе пӳлӳсене, интерессен хирӗҫӳлӗхӗсене сирсе ямалли тата йӗркене кӗртмелли требованисене пӑхӑннине тата коррупципе кӗрешес тӗллевпе палӑртнӑ тивӗҫсене пурнӑҫланине шута илеҫҫӗ.

При применении меры ответственности учитываются характер совершенного депутатом, членом выборного органа местного самоуправления, выборным должностным лицом местного самоуправления коррупционного правонарушения, его тяжесть, существенность, обстоятельства, при которых оно совершено, а также соблюдение им других ограничений и запретов, требований о предотвращении или об урегулировании конфликта интересов и исполнение им обязанностей, установленных в целях противодействия коррупции.

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Ахтупай ҫийӗнчи чаппанне сирсе пӑрахнӑ та ӳпне выртнӑ, нумайранпа ӗнтӗ вир-вир кукамай сӑрталла мӗнле тапаҫланнине сӑнать.

Help to translate

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ашри тунсӑха сирсе ярас тесе пулас, тарҫӑсенчен тахӑшӗ юрӑ тӑсать.

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ачасем преступлени ҫулӗ ҫине тӑрассине тата йӗркене пӑсассине сирсе ярас тӗллевпе йӗрке хуралҫисем ҫулсерен «Полици тата ачасем» акци йӗркелеҫҫӗ.

Help to translate

Ӗҫ ветеранӗ — ялта хисепре // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/14/%d0%b0%d0% ... %82%d1%8c/

— Тепӗр чух калӑп, — кӑмӑлсӑррӑн тавӑрчӗ ашшӗ хӑйне сӗннӗ купӑса айккинелле сирсе.

Help to translate

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Витнӗ кипкисене сирсе вӗсене чылайччен хыпашларӗ карчӑк, юлашкинчен ҫапах та палласа илчӗ.

Help to translate

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукай унӑн арпашӑнса пӗтнӗ ҫӳҫне тирпейлерӗ, ӑна пуҫран шӑлчӗ, юлашкинчен, хӗр ачи макӑрса тӑрансан ӑна хӑйӗнчен сирсе пит-куҫӗнчен пӑхрӗ.

Help to translate

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пӑхса пар-ха, ман пулас ӑрӑс пирки тӗпӗ-йӗрӗпе кала, — пӑчӑ пулнӑран ҫийӗнчи тӑлӑпне пилӗк таран сирсе пӑрахрӗ тимӗрҫӗ.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed