Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗттӗмлӗхпе витӗннӗ юханшыв мӑнаҫлӑ та хӑрушӑ пулнӑ.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей ҫав вӑхӑтра Ирина сӑнне пӑхса савӑнса пынӑ — Ирина пичӗ кӑмӑллӑ та хитре, ӑслӑ куҫӗсем яланах темрен сыхӑ тӑнӑ пек йӑлтӑртатнӑ; икӗ хулӑн ҫивӗтлӗ пуҫӗ ҫӳллӗ те мӑнаҫлӑ курӑннӑ.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Прохор мӑнаҫлӑ пӑхса сӗтел умне пырса тӑчӗ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Мухтавлӑ та хӑватлӑ, мӑнаҫлӑ та савӑнӑҫлӑ уяв вӑл!
Вӗсем Ҫӗнтерӳпе яла таврӑннӑ // Николай Воронцов. «Канаш», 2020.02.14
Йӗкӗтсем ун хыҫҫӑн ушкӑнӗ-ушкӑнӗпех чупнӑ, анчах, тарӑхса пӗтсе, мӑнаҫлӑ хӗре пӗрин хыҫҫӑн тепри пӑрахса кайнӑ.Парубки гонялись за нею толпами, но, потерявши терпение, оставляли мало-помалу.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тӗксӗмрех те хурарах вӗрене вӑрманӗ мӑнаҫлӑ та чаплӑ пек курӑнса ларать.
V. Шыв пики // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫук, ҫывӑрмастӑн эсӗ, мӑнаҫлӑ хӗр! — терӗ вӑл хытӑрах, пӗр самантлӑха ҫеҫ пулин те хӗр умӗнче ҫапла мӗскӗнленнӗшӗн намӑс иккенне туйса илнӗ сасӑпа.
I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ку пухча ӗнтӗ унӑн тулли те хӗрлӗ питне темӗнле, уйрӑммӑнах мӑнаҫлӑ ҫын пичӗ пекрех кӑтартнӑ.придававшем какую-то особенную важность ее красному, полному лицу,
I // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пур паллӑсем тӑрӑх та артиллерист пулнине куратӑп: ҫирӗпскер, хӑйне мӑнаҫлӑ тыткалать.Вижу, по всем приметам — артиллерист: здоров и нос держит высоко.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— О, кунта, Татьяна Николаевна, пысӑк сӑлтав пур! — каллех мӑнаҫлӑ сасӑпа каларӗ Илья, ҫитменнине вӑл чӗлхипе пӑклаттарса илчӗ.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑйне пар лаша пӑхӑннине Дорофей кашни хутрах палӑртнӑ, тен, вӑл ҫавӑнпах хӑйне яланах мӑнаҫлӑ тытнӑ, калас пулать, ҫынсем умӗнче хӑйне яланах хисеплӗ вырӑна лартма тӑрӑшнӑ.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл кӗпине пиҫиххи тӗлӗнче тӳрлетрӗ, вара те мӑнаҫлӑ лаша пуҫӗ ҫине, те вывеска айӗнчи лампа ҫине йӑлт кӑна пӑхса илнӗ хыҫҫӑн кулнӑ пек туса пӳрте кӗчӗ.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Шыв кӳлленчӗкӗсенчен пӑрӑна-пӑрӑна иртсе, вӑл станица хӗр ҫине аран-аран тухрӗ те, мӑнаҫлӑ лаша пуҫне илемле ӳкернӗ тата пысӑк саспаллисемпе «Красный кавалерист» тесе ҫырнӑ вывеска ҫакнӑ икӗ хутлӑ ҫурт умне ҫитсе чарӑнчӗ.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Чӑнах та тӑшмана тарса ҫухалма май пани е — ҫар уставӗсен мӑнаҫлӑ; чӗлхипе каласан — тӑшмана йӗрлесе пыракансенчен татӑлса кайма пани, — ку вӑл разведчиксемшӗн пысӑк инкек, намӑспа пӗрех.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Мӑнаҫлӑ та хӑйне хуҫа пек тытакан Ерофей Кузьмичӑн пичӗ-куҫӗ мӗскӗнле пулнине курса, Бояркин тӗлӗнсе кайрӗ.
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пассажирсем вырнаҫса ларса, кӑштах авӑнчӑкрах та хулӑм алӑка хупсан, ковёр сарнӑ ҫулпа хура костюмсем тӑхӑннӑ икӗ маттур каччӑ утса иртрӗҫ; вӗсем мӑнаҫлӑ утни тӑрах пӑхсан, вӗсем кунта хӑнасем мар — хуҫасем.
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тимошин ответлемесӗрех ура ҫине тӑчӗ, вара унӑн хӑюллӑн пӑхакан куҫӗсенчен, мӑнаҫлӑ пӳ-сийӗнче каллех ҫапла каланӑн туйӑнчӗ!Тимошин не ответил и встал, и в его смелом взгляде и в осанистой фигуре опять можно было читать:
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл лӑпкӑн утни те, ҫынсем ҫине хӑйӗн пысӑк куҫӗсемпе мӑнаҫлӑ пӑхни те, сӑн-питне мухтанчӑкла тытни те ҫапла каланӑн туйӑнать: «Эпӗ «Красный кавалерист» аслӑ бухгалтерӗ — ҫакна яланах асра тытмалла, эпӗ ҫакӑн пек ир-ирех килтӗм пулсан, апла эпӗ хамӑн тивӗҫе пурнӑҫлӑп…»
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Темӗнле илемсӗр те ҫаралса юлнӑ чӑнкӑ ҫыран хӗрри, кӑнтӑрлахи ҫутӑра ун ҫине пӑхма ҫук килӗшӳсӗрскер, халӗ пит чаплӑ та мӑнаҫлӑ чул сӑрчӗ пек курӑнать, ҫавӑнпа ун ҫумне пырса та ан ҫыхлан; кӑнтӑрла иртсе кайнӑ чухне никам та ҫаврӑнса пӑхман ката уйӑх ҫутинче ҫав тери илемленсе, кӑтраланса кайнӑ та, халӗ ӗнтӗ вӑл таҫти, Хура тинӗс хӗрринчи виноградсен сачӗ пек курӑнать; ту ҫинчи хыр вӑрманӗ тӑрринче хура пӗлӗтсем шӑваҫҫӗ, пӗлӗтсенчен ҫӳлерех йӗс пек ҫутӑ ялкӑшать; сӑртри кӗтӳ тапӑрӗ пур тапӑрсем пекех, ун пеккисем кунта сахал мар.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Юнашарах вӑйӑ картинче хӗрлӗ бешмет тӑхӑннӑ мӑнтӑркка Устенька ҫӳрет, ҫӗнӗ кӗпепе бешмет тӑхӑннӑ Марьянӑн мӑнаҫлӑ кӗлетки курӑнать.
XXXVIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.