Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лайӑхрах (тĕпĕ: лайӑх) more information about the word form can be found here.
Тинкерӳллӗ куҫсенче эпӗ ҫынсем Пруткин ҫине ӑна лайӑхрах курас-илтес тесе мар, вӑл ҫапла чӑрсӑррӑн хирӗҫленинчен, татса каланинчен тӗлӗннипе, ҫакна ӑнлансах ҫитейменнипе харӑсах ҫаврӑнса пӑхнине чухласа илтӗм.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хӑйне хирӗҫ ҫӑвар уҫнине юратман Турунов лайӑхрах хӗстерсе илчӗ те хайхискерсене — хирӗҫӳ ҫивӗчленсе кайрӗ, хӗрӳ тавлашура ҫыру пирки сӑмах сирпӗнсе тухрӗ.

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Эпӗ хӗрача ҫине лайӑхрах пӑхрӑм та ӑна палласа илтӗм: Улюк хӗрӗ Надя!..

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Улюк вӑй-хал пуҫтарса, кӑмӑлне ҫирӗплетсе ӑслӑн та татӑклӑн каласан, тата та лайӑхрах пулать тетӗп-и?

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Ӳкер-ӳкер, лайӑхрах ӳкер! — кӑшкӑрчӗ Анюк фотографа.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Кранне лайӑхрах пӑрма хӑнӑхас пулать.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ачасем хӑйсенчен лайӑхрах пурӑнни пулать те ӗнте аслӑ ӑрусен телейӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Шӑпланчӗ те турилкке ҫинчен кӑлпасси татӑкӗ илсе хыпрӗ, васкамасӑр, тутине лайӑхрах пӗлме тӑрӑшса чӑмларӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Лайӑхрах шутла.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Килӗшӳ туни, Чӑваш Ен территорийӗсене тата та лайӑхрах аталанса пыма пулӑшасса шанатпӑр.

Help to translate

«Ялти кадрсем» проекта пурнӑҫа кӗртессипе пилотлӑ регионсен йышне Чӑваш Ен кӗнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/29/yala ... ipe-pilotl

Атӑлта тӗрлӗ пулӑ пулсан лайӑхрах та.

Help to translate

Пулӑ лӗккине - Атӑла // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=gVsjfnH4rl0

Ҫак ҫӗнӗлӗх тухӑҫпа лайӑхрах та кирлӗ пек усӑ курма, ӗҫ тивӗҫсене сахаллатма пулӑшмалла.

Help to translate

Шупашкарти район администрацийӗсене пӗрлештереҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=q7JySUsSxIk

Паллах, кашни бибилотека тӗрлӗ тӗслӗ пулмалла, вӗсем интереслӗрех ӗҫлемелле, пӗри тепринчен лайӑхрах ӗҫлемелле».

Help to translate

Чӑваш Республикин пӗрремӗш Президенчӗн ҫӗнӗ кӗнекипе паллашрӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=1_Rw32EsKd4

Ахаль лайӑх кунта, уютно, анчах ҫӗнӗ ФАПра лайӑхрах».

Help to translate

Пӗрремӗш пулӑшу пур // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=z_SttjfQZwE

Республикӑра ачасен тавра-курӑмлӑхне, ӑсталӑхне ӳстерме хӑтлӑ условисем тата та лайӑхрах пулса пырасса палӑртнӑ регион Пуҫлӑхӗ.

Help to translate

Олег Николаев «Артек» кану комплексӗнче Чӑваш Енри ачасемпе тӗл пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/23/oleg ... empe-tel-p

Вӗсем пирки: «Строительство ӗҫӗнче тепӗр арҫынран та лайӑхрах ӑнланаҫҫӗ», — тесе калассӑм килет.

Help to translate

Туянакансен ыйтӑвӗсене туллин тивӗҫтереҫҫӗ // Александр ГОЛОВИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%82%d1%8 ... 80%d0%b5c/

Качака сӗтне тупрӗ: вӑл йытӑ ҫури валли ӗне сӗтӗнчен лайӑхрах иккен.

Раздобыл козье молоко: оно, оказывается, для щенка лучше коровьего.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

Пӗчӗкрех япала илме пухсан лайӑхрах.

Лучше копить на что-то маленькое.

Укҫа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/610

Унӑн аппӑшӗ пек мар, лайӑхрах каласа парас килчӗ.

Ей хотелось рассказать не так, как сестра, а намного лучше.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Ӳсен-тӑранпа калаҫсан вӑл лайӑхрах ӳсет терӗ папа.

Папа сказал, что если с растениями разговаривать, они лучше растут.

Пӑрӑҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/593

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed