Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӑйӑрӗ ҫирӗп тытӑнса тӑрать, патакпа аран тӗртсе кӑлартӑм.Орех так плотно прихваченный, что с трудом удалось палочкой его вытолкнуть.
Хурӑн хуппи пуракӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 94 с.
Йывӑҫӑн ҫутӑ смалапа витӗннӗ унки ҫинче эпӗ темӗнле хура пӑнчӑ куртӑм, мӗн иккенне лайӑхрах пӑхса пӗлес тесе, бинокле кӑлартӑм.
Кӑткӑсем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 73–74 с.
Пӗр юнлӑ варвиттипе — ку вӗҫен пек каласан, пирӗн пек каласан — дизентерипе килнӗ хӗрарӑм ӳтне, — эпӗ… лайӑхрах мӗнле калас-ши сире… эпӗ опиум ятӑм; тепринне шӑлне кӑлартӑм.
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ хам та пӗр мастика шутласа кӑлартӑм.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эпӗ курӑк ҫине выртса кӗнеке кӑлартӑм; анчах икӗ страница та вулаймарӑм, Гагин та хутне варалама ҫеҫ ӗлкӗрчӗ, эпир ытларах калаҫрӑмӑр, сӑмахӑмӑр вара акӑ мӗн ҫинчен пулчӗ; мӗнле ӗҫлемелле, мӗне сивлемелле, мӗне ӑша илмелле, пӗр сӑмахпа каласан, пирӗн вӑхӑтри художникӑн пӗлтерӗшӗ мӗнре пулмалла — ҫакӑн ҫинчен сӑмахларӑмӑр эпир, ман шутпа, самаях ӑслӑн, тӗплӗн шухӑшласа калаҫрӑмӑр.
V // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Чӗтрекен аллӑмпа ҫӗҫҫе туртса кӑлартӑм, уҫрӑм — куҫӑмра хӗрлӗ ҫаврашкасем сиккеле пуҫларӗҫ, хӑранипе те тарӑхнипе ҫӳҫӗм чӑшӑлах хускалчӗ…
XVII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпӗ хам пӳлӗме таврӑнтӑм, сӗтел ещӗкӗнчен анчахрах туяннӑ акӑлчан ҫӗҫҫине туртса кӑлартӑм, унӑн ҫивӗчӗшне тӗрӗслерӗм те, куҫ харшисене пӗрсе, хӑюллӑ шутпа, ҫӗҫҫе кӗсьене чикрӗм; эпӗ кун пек ӗҫе тума хӑнӑхнӑ тейӗн ҫав.
XVII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
«Акӑ, итлӗр, — терӗ вӑл юлашкинчен, — мӗн шухӑшласа кӑлартӑм эпӗ.
XVI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Эпӗ унта пырса улӑмне сиркелерӗм те, хамӑн телейӗме, пӗчӗк хут таткисен пысӑках мар ҫыххине туртса кӑлартӑм.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
— Ҫумларӑм, купаларӑм, чавса кӑлартӑм, — ӑнлантарать Кулине.
Кӑштах кулӑш — 4 // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/index.php/news/cn- ... kh-kulsh-4
Эпӗ кӑна хӗрачасене хӑратма тесе шухӑшласа кӑлартӑм.
Шӑши патши // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
Ҫирӗпрех тытрӑм, чӗрмелекен уринчен ярса илсе туртса кӑлартӑм.Крепко держу за крыло, перехватываю за царапающие лапы, тащу!
Йӑвари ӑсансем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
Хачӑ тытрӑм та хура тӗслӗ хут листисенчен ҫӑлтӑрсем касса кӑлартӑм.На тёмном бумажном листке нарисовал несколько звёздочек и вырезал их.
Планетари // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 18 с.
Йӑлтӑркка шкапри ҫакӑран икӗ пурҫӑн шур кӗпе кӑлартӑм.
Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.
Туртса кӑлартӑм хӗврен апат хутаҫне.
Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.
Сулахай чӑмӑра кӗсьерен кӑлартӑм та ун енне тӑсрӑм.
Чатӑр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 43–50 с.
— Хам шухӑшласа кӑлартӑм.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Апла юрамасть, — терӗ Оська, — эпӗ акӑ питӗ лайӑх меслет шухӑшласа кӑлартӑм: камӑн малтан каймаллине шӑпа ярӑпӑр эпир.— Нет, — сказал Оська, — я придумал простой и прекрасный выход: мы бросим жребий, кому итти вперед.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Эпӗ шухӑшласа кӑлартӑм! — терӗ завснаб.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Мӗн эсӗ, хӗрӗм, куна эпӗ ахаль ҫеҫ, хам ухмахӑма пула куҫҫуль кӑлартӑм.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.