Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрҫӑра (тĕпĕ: вӑрҫӑ) more information about the word form can be found here.
Кашниех вилмест вӑрҫӑра, анчах кашниех чӗрӗ те юлмасть унта.

Но ведь на войне погибает не каждый, но и не каждый остается живой.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрҫӑра эс паян пур, ыран — ҫук пулма пултаран.

А на войне ты сегодня есть, а завтра тебя может и не быть.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫав вӑрҫӑра ҫынсене хӗтӗртсе тӑракансем е вӗсене ертсе пыракансем пулнӑ тенӗ салтаксем ҫаксем: Григорьев Васили (ял хушшинчи ячӗ — Салтак Ваҫҫи); Семенов Сидор (суд докуменчӗсенче чылай ҫӗрте ун хушаматне Симонов тесе ҫырнӑ); Афанасьев Сергей.

А вот имена солдат, участвовавших в Акрамовской войне: Григорьев Василий (среди народа известен как Солдат Васси), Семенов Сидор (во многих судебных документах его фамилия проходит как Симонов), Афанасьев Сергей.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсемпе районти «Ҫӗр тата ҫынсем» музейре, кулаксен пӑлхавӗнче пуҫ хунӑ комсомолецсене асӑнса лартнӑ палӑк патӗнче пултӑмӑр, Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра пуҫ хунисене асӑнса лартнӑ монумент умне чечек ҫыххисем хутӑмӑр.

Help to translate

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Вӑрҫӑра яланах танкист пулса ҫапӑҫнӑ Алексее ку машина фронтри боевой машинӑна аса илтерет, кӑна туйса тӑнӑ майӑн ун трактора тата хытӑрах хӑвалас, малалла юлашки хӑвӑртлӑхпа ыткӑнтарас килет.

Help to translate

XXIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эй, вӑрҫӑра пулать вӑл ун пекки!

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрҫӑра пирӗн кашни йӑнӑшшӑн юнпа тӳлемеллеччӗ, кунта та йӑнӑшсем тума юрать-и вара?

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӗлӗк каласа парать-тӗк пӗлсех тӑр — Алексей пирки калать, тӗлӗкре вӑл ӑна курнӑ, кам та пулин ҫыру ҫинчен асӑнать-тӗк, Кӗтерне Алексейрен ҫыру кӗтни ҫинчен сӑмах хушать, ялта вӑрҫӑра кам та пулин вилнӗ текен хыпара илтсен, ывӑлне аса илсе хуйхӑрать: «Ҫав таврӑнтӑрччӗ, ҫав ан вилтӗрччӗ».

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ывӑлӗ вӑрҫӑра пирӗн Алекҫее курнӑ тет те, сирӗн Алексей мӗн ҫырать тесе ыйтса пӗлчӗ.

Help to translate

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрҫӑра унта тепӗр чухне мӗнпур япалана машинӑпа турттарса тӑма ҫук.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман кунта киличченех эртел ҫинчен шухӑшлатчӗ-ха, хӑй вӑрҫӑра пулнӑ чухнех тӑван ялӗнчи эртел пысӑк пулӑшу парасса ӗмӗтленнӗччӗ.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Алексей вӑрҫӑра, ӑна халь мӗн шутламалли пултӑр?

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Иван, эс вӑрҫӑра пулнӑ-и?

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Енчен те районта пурӑнакансем хӑйсен паттӑр тӑванӗсем пирки пӗлес теҫҫӗ пулсассӑн е вӗсем Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра пуҫӗсене хунӑ салтаксене шыраҫҫӗ-и — эпир вӗсене пулӑшма хатӗр.

Help to translate

Шыравҫӑсем – слетра // Иван Филиппов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%88%d1%8 ... %80%d0%b0/

Мӗн чухлӗ ҫын пӗтмерӗ пуль иртнӗ вӑрҫӑра!

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрҫӑра паттӑр эсӗ, Тукай мӑрса, анчах хамӑр тӗншӗн ҫунни курӑнсах каймасть.

Help to translate

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Местничество тени, вӑрҫӑра пӗри тепӗрне путарса е элеклесе ят илме тӑрӑшни, вӑрҫӑ хыҫҫӑн воеводӑсене Белоозера пуҫ яни ӗлӗк те йышлӑ пулнӑ.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Иван Бельскипе Михаил Глинский мӗн тунине ҫеҫ шӑршласа ҫӳремелле-и унӑн ҫак вӑрҫӑра?

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра Ҫӗнтернӗренпе 77 ҫул ҫитсе пычӗ.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Ашшӗ вӑрҫӑра пулнӑ, пӗрремӗш кунӗсенче аманнӑскер килӗнче сывлӑхне ҫирӗплетнӗ, унтан фронта каялла кайнӑ.

Help to translate

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed