Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн ҫурчӗсем шоссерен кӑшт аяларах, пурте кӑнтӑр еннелле пӑхса лараҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кил-ҫуртсем хысака ларса тухнӑ, кӑшт аяларах виноградниксемпе табак лаптӑкӗсем илемлӗн чӑпарланса лараҫҫӗ, ҫырмара йӗплӗ хулӑпа кизил тӗмӗсем тата шӑлан йывӑҫҫисем ӳсеҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Халӗ ӗнтӗ паллӑ; сывлӑш пространствин температури нульрен аяларах цифрсем ҫинче — хӗрӗхпе аллӑ градус хушшинче улшӑнса тӑрать.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫак тинӗс шывне пула ҫийӗнсе пӗтнӗ ҫыран хӗрринчи темӗн чухлӗ фиордсем тӑрӑх хӑпар та широтан 65°-чен кӑшт аяларах чарӑнса тӑр.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Сылтӑм аллине вӑл шӑлавар кӗсйине чикнӗ, ҫавӑн пирки унӑн сулахай хулпуҫҫийӗ сылтӑмминчен аяларах, ҫак уйрӑмлӑха пула амӑшӗ ӑна таҫта курнӑ пек астурӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ӗнтӗ тӗттӗмленсе ҫитет, — пӗлӗтсем аяларах анчӗҫ.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшне Николай пуҫне ытти чухнехинчен аяларах тайнӑ пек, аллине хытӑрах чӑмӑртанӑ пек туйӑнчӗ.Ей показалось, что Николай поклонился ниже, чем всегда, и крепче пожал руку.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кубанкине хӑлхи ҫине аяларах пуса лартса, ҫилтен хӳтлӗхе пытанас тесе, вӑл вагон тепӗр енне куҫрӗ.Потуже надвинув на уши кубанку, он обошел вагон, чтобы укрыться от ветра.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Кӑвак ҫӳҫлӗ аттемпе паллаштарӑп… Комиссар…» тесе ҫеҫ шухӑшлама ӗлкӗрчӗ Гурдов, пуҫне аяларах, чечек ӑшнерех чиксе.
Хӗр тусӗ // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23 с.
Аяларах тепӗр алӑпа (Валентина Петр аллине палласа илчӗ) ҫырса хунӑ: «Хамӑрӑн пирвайхи бригадир Алеша Березов ячӗпе хисепленсе тӑракан бригада. Юлташсем, Алеша тыррисенчен пӗр пӗрчӗ те ҫухатар мар!»
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Татьяна, пуҫне татах аяларах пӗшкӗртсе, чӗнмесӗр ларчӗ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Аяларах урӑх тӗслӗ чернилпа, харпӑр хӑй валли ҫеҫ ҫырнӑ пек, вӗттӗн ҫапла ҫырса хунӑ:Ниже другими чернилами очень мелко, так, как пишут только для себя, было написано:
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Врона — аллине кӑшт аяларах антарчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Палацца тӳпем вырӑнта ларать, унтан аяларах ҫырма юхса выртать.Палаццо стоял на возвышенности, у подножия которой текла река.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Нимӗнле усал ӗҫ те тума шухӑшламан ҫын, пуҫне тата аяларах усса малтанхи вырӑнтах ларнӑ.Человек без намерений все сидел на прежнем месте, низко опустив голову.
XXIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Каярахпа, эпир аяларах ҫырса кӑтартакан тӗрлӗрен сӑлтавсене пула, Хӑвалӑхри Лозинский Матвей темиҫе куна Нью-Йоркра чи чаплӑ ҫын пулса тӑнӑ, ҫак кунсенче унӑн кашни пусӑмнех тӗплӗн сӑнаса пынӑ.
XVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ӑслӑ этем, хӑюллӑ та хастарлӑскер, вӑл хӑйӗнчен аяларах тӑракан ҫынсемпе хаяр та шелсӗр пулнӑ.Умный от природы, решительный, властный, он был груб и беспощаден к людям, которые стояли ниже его.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫак сӑмахсене каланӑ май Джемма пуҫне тата аяларах усрӗ, унӑн икӗ чие ҫырли тытнӑ алли сывлӑшра, карҫинкапа турилкке хушшинче, чарӑнса тӑчӗ.
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл, янахне галстук ӑшне нихҫанхинчен те аяларах чиксе, куҫӗсене сиввӗнрех чарса пӑрахрӗ те каллех ҫилленнӗ кайӑк пек пулса тӑчӗ (ула курак пекрех, е ҫӑхан пек).
VI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Пуҫна аяларах чик… ак ҫапла… халь аван.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.