Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

амӑшӗн (тĕпĕ: амӑш) more information about the word form can be found here.
Чир-чӗре Микул турӑ тата турӑ амӑшӗн ҫветтуй сӑнӗ сыватма пултарать.

Help to translate

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ершовсен 5 ача: Люда педуниверситетра пӗлӳ илнӗ хыҫҫӑн кӗҫӗн классене вӗрентет, Люба полиграфиста вӗренсе тухнӑ, халӗ - суту-илӳ ӗҫченӗ, Саша Ҫӗрпӳри совхоз-техникумран вӗренсе тухнӑ, газ уҫлакан станци водителӗнче тӑрӑшать, Инна тата Алина амӑшӗн ҫулӗпе кайнӑ: иккӗшӗ те Шупашкарти коопераци техникумне вӗренсе пӗтернӗ, пӗри - уйрӑм предпринимательте, тепри Трак вӑтам шкулӗнчи хатӗрленӳ класӗнче воспитателе пулӑшаканра ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Амӑшӗн пилӗк ачана ура ҫине тӑратассишӗн нумай нуша-терт курма тивнӗ.

Help to translate

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Вуламасӑр та ӑнланма пулать иккен салтак амӑшӗн тунсӑхне, пӑшӑрханӑвне.

Еще не читая, Васюк почувствовал всю тоску и печаль родного человека.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Виҫ ача амӑшӗн ӗнтӗ те вӗсене пӑхса лармаллаччӗ, те кил-ҫурт таврашӗнче ӗҫлемелле, те упӑшкине пулӑшмалла.

И ей доставалось по самое горло: глядеть за детьми, успевать все делать по дому, помогать мужу…

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрачара халех пулас амӑшӗн туйӑмӗ палӑрнӑ.

и в ней, маленькой женщине, просыпался заботливый инстинкт будущей матери.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку пушшех амӑшӗн алли-урине ҫыхса лартнӑ.

Что и вовсе связало мать по рукам и ногам.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Августӑн 15-мӗшӗнче Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин «Амӑшӗ-героиня» ята каялла тавӑрмалли тата «Ашшӗ- амӑшӗн мухтавӗ» награда ҫумне паракан укҫан шайне улӑштармалли ҫинчен указа алӑ пуснӑ.

Help to translate

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Мариҫ сасартӑк тӑрса ларать те хӑй ҫинчи кӗреке сирсе ывӑтать, шыва путакан ҫын пек, амӑшӗн аллинчен ҫатӑрласа тытать.

Марись вдруг вскакивает, сбрасывает с себя шубу и, словно утопающий человек, тянет к матери руки.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Усра эс ӑна хамӑр патра, анне, — тет Мариҫ, амӑшӗн самахӗсене илтмен пекех.

— Ты его оставь у нас, мама, — говорит Марись, будто не слыша слов матери.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Куҫне аран-аран уҫса вӑл Ухтивай ҫине пӑхса илет те питне пӗркелентерсе амӑшӗн какӑрӗ ҫумне лӑпчӑнать, типнӗ тутипе темскер шырать.

Он еле-еле открыл глаза, посмотрел на Ухтивана, болезненно сморщился и бессильно ткнулся пересохшими губами в грудь матери.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑвашсен ҫак авалхи йӑлине Ухтиван та пӗлет, ҫавӑнпа вӑл амӑшӗн каска пуканне хирӗҫ сӗтел ҫине ашшӗ кашӑк хурса панине курсан нимӗн те шарламасть.

Таков у них, у чувашей, древний обычай, Ухтиван садится напротив материнского стула-чурбака.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам амӑшӗн чӗрийӗ ҫунмӗ — Кӗтсе илесшӗн туй кунне.

Help to translate

XIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Анушка ҫеҫ амӑшӗн ҫурӑм хыҫӗпе тӗпелти пысӑк сехет ҫине чалӑша-чалӑша пӑхать.

Help to translate

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ашшӗпе амӑшӗн яланхи калаҫӑвӗ вара кивҫен илнӗ укҫана татса ӗне туянасси ҫинченччӗ.

Help to translate

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Людмилӑпа амӑшӗн ҫак кунсенчи кӑмӑлне мӗнпе танлаштарма пулать-ши?

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ятмансен Сантӑрӗ санпа пӗрле пулман-и вара? — илтӗнет тӗпелтен амӑшӗн сасси.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Сӑра ӑсса пар ӗнтӗ, — терӗ Алексей, амӑшӗн куҫҫульпе ҫутӑлса тӑракан савӑнӑҫлӑ куҫӗсенчен пӑхса.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Алексей тепӗр утӑм иртрӗ те амӑшӗн ҫинҫешке шӑм-шакне хӑйӗн ытамне илчӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Паллаймарӑн-им, анне? — терӗ вӑл, амӑшӗн ватӑлса кӑйнӑ пит-куҫне сӑнаса.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed