Шырав
Шырав ĕçĕ:
Малтанхи икӗ сехет мирлӗ те шӑп иртрӗ, виҫҫӗмӗшӗнче кровать ҫинче мӗшлетни илтӗнчӗ.Так мирно и тихо прошли час, другой, а на третий с кровати послышалось пыхтение.
Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тӑваттӑшӗ кровать ҫине вырнаҫрӗҫ, ыттисем валли урайне тӑлӑп сарчӗҫ.Четверо поместилось На кровати, для остальных расстелили на полу тулуп.
Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кун каҫа Чижик ывӑнать те кровать ҫине йӑванса каять.
Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Анчах кровать айӗнче никам та пулмарӗ.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик кровать айнелле чалӑшса пӑхрӗ: унта ятланипе сиксе чӗтрекен шӑши лармасть-ши, тесе шутларӗ.Чижик косит глазом под кровать: не сидит ли там мышь, потрясенная строгим выговором?
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Власьевна кровать умӗнче урайӗнче ларать, шӑшисем кӑшласа янӑ пӗчӗк хутаҫ тытнӑ та, пуҫне хурлӑхлӑн пӑркаласа, кровать айӗнчи тӗттӗм вырӑналла пӑхса ятлаҫать:
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лена тепӗр кровать ҫинче чӗрӗп пек хуҫланса ҫывӑрать.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик хӑйне такам вӑйлӑ аллисемпе ҫӗкленине, кровать ҫине хурса темле ҫӑмлӑ япалапа витнине туйса илчӗ.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ҫак кӑсӑяна хӑш кровать ҫине вырттаратӑр?
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӳлӗмре икӗ кровать, сӗтел, икӗ пӗчӗк тенкел.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лена кровать ҫине ларса Чижика ыталаса илчӗ.
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лена сӗтел хушшинче темӗскерле чертёж туса ларать, Чижик ҫывӑрса каяймасӑр кровать ҫинче ҫаврӑнкаласа выртать.Лена сидит за столом и что-то чертит, а Чижик вертится на кровати и не может заснуть.
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик кровать ҫинчен сиксе тӑрса, пӗчӗк халат уртса ячӗ те, Ленӑна ыталаса илсе, аппӑшне пит-куҫӗнчен тинкерсе пӑхрӗ.Чижик быстро вскочила с кровати, накинула халатик, обняла Лену и озабоченно всмотрелась в ее лицо.
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Феня ӑна хӑй ҫинчен сирсе пӑрахрӗ те кровать ҫине тӑрса ларчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Феня кровать ҫинче ниҫта кайса кӗреймест.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хускалмасӑр выртать Михеев кровать ҫинче.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Михеев каллех кровать ҫине выртрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Кровать ҫине ларчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Михеев кровать ҫинчен сиксе анчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Гальвей ҫынни нумай япала ҫинчен систернӗ пек кровать ҫине пӑхса илнӗ.
LXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.