Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Карл the word is in our database.
Карл (тĕпĕ: Карл) more information about the word form can be found here.
Тӳрех 1-мӗш е 4-мӗш троллейбус ҫине ларса кайнӑ пулсан (Мускав проспекчӗ, Карл Маркс урамӗ, Ленин проспекчӗ — ҫак ҫулпа кайсан) тем тесен те хӑвӑртрах ҫитӗттӗм пуль ун чухне.

Если бы сел прямо на 1-й или 4-й троллейбус (если бы поехал по Московскому проспекту, улице Карла Маркса, проспекту Ленина) что ни говори быстрее наверно доехал бы тогда.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Санька аппан кун-ҫулӗ ҫамрӑк чухне те йывӑр пулнӑ, халӗ те нуша курать вӑл, — терӗ Шупашкарти Карл Либкнехт урамӗнче пурӑнакан пӗр хӗрарӑм.

Help to translate

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

…Шупашкарти Карл Маркс урамӗнчи 20-мӗш ҫуртра пурӑнакан Яковлевсен хваттерӗнче ир тытӑнса ҫутӑличченех хӑна-вӗрле.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

1986 ҫулта станци Карл Маркс урамӗнчи 8-мӗш ҫурта куҫнӑ.

Help to translate

Вӑрмана ҫур ӗмӗр сыхлаҫҫӗ // Николай КАЗАКОВ. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

«Пасар, Байдуков, Бассейн, Белинский, Дзержинский – мӑшӑр енри ҫуртсем, мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 21 №-лӗ ҫурт таран, И.С. Тукташ, Карл Маркс – мӑшӑр мар енри ҫуртсем, Колхоз, Воробьев композиторсен, Коопераци – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 3 №-лӗ ҫурт таран, мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 6 №-лӗ ҫурт таран, Тимӗрҫӗ, Ленинград – мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 26 №-лӗ ҫурт таран, мӑшӑр мар ен1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 29 №-лӗ ҫурт таран,Кӗҫӗн Ярославль, Маяковский, Николай Смирнов, Пионер, Пушкин, Харьков, Чапаев – мӑшӑр мар ен 1 №-лӗ ҫуртран 13 №-лӗ ҫурт таран, мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 8№1 №-лӗ ҫурт таран, Чапаев 1-мӗш, Электрозавод, Энгельс – мӑшӑр енри ҫуртсем, Ярославль.»;

"Базарная, Байдукова, Бассейная, Белинского, Дзержинского – дома четной стороны, нечетная сторона с дома № 1 по № 21, И.С. Тукташа, Карла Маркса – дома нечетной стороны, Колхозная, Композиторов Воробьевых, Кооперативная – нечетная сторона с дома № 1 по № 3, четная сторона с дома № 2 по № 6, Кузнечная, Ленинградская – четная сторона с дома № 2 по № 26, нечетная сторона с дома № 1 по № 29, Мало-Ярославская, Маяковского, Николая Смирнова, Пионерская, Пушкина, Харьковская, Чапаева – нечетная сторона с дома № 1 по № 13, четная сторона с дома № 2 по № 8/1, Чапаева 1-я, Электрозаводская, Энгельса – дома четной стороны, Ярославская.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Нахимов адмирал, Ушаков адмирал, Павлов академик, Богдан Хмельницкий, Васнецов, Ватутин, Дзержинский – мӑшӑр мар ен 23 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, Жуковский, Юхан шыв леш енчи,Юхан шыв леш енчи 2-мӗш, Инкубатор, Интернационал, Карл Маркс – мӑшӑр енри ҫуртсем, Кольцов, Коммуналлӑ Слапата, Коммуналлӑ Слапата 2-мӗш, Коопераци – мӑшӑр мар ен 5 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, мӑшӑр ен 8 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, Короленко, Котовский, Кочубей, Кулибин, Кутузов, Ленинград – мӑшӑр ен 28 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, мӑшӑр мар ен 31 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, Мартӑн 8-мӗшӗ, Осоавиахим, П.В. Дементьев, Павлик Морозов, Париж Коммуни, Петр Алексеев, Суворов полководец, Попов, Сӑкӑт шывӗн сылтӑм ҫыранӗ, Пугачев, Репин, Салтыков-Щедрин, Серафимович, Сеченов, Хӗвеллӗ, Степан Разин, Суриков, Усадски, Усадски 2-мӗш, Федотов художник, Циолковский, Чехов, Щорс, Юлиус Фучик, Улмуҫҫиллӗ.

Адмирала Нахимова, Адмирала Ушакова, Академика Павлова, Бог­дана Хмельницкого, Васнецова, Ватутина, Дзержинского – нечетная сторона с дома № 23 до конца, Жуковского, Заречная, Заречная 2-я, Инкубаторная, Интернациональная, Карла Маркса – дома четной стороны, Кольцова, Коммунальная Слобода, Коммунальная Слобода 2-я, Коопера­тивная – нечетная сторона с дома № 5 до конца, четная сторона с дома № 8 до конца, Короленко, Котовского, Кочубея, Кулибина, Кутузова, Ленинград­ская – четная сторона с дома № 28 до конца, нечетная сторона с дома № 31 до конца, 8 Марта, Осоавиахимовская, П.В. Дементьева, Павлика Морозо­ва, Парижской Коммуны, Петра Алексеева, Полководца Суворова, Попова, Правая набережная Сугутки, Пугачева, Репина, Салтыкова-Щедрина, Сера­фимовича, Сеченова, Солнечная, Степана Разина, Сурикова, Усадская, Усад­ская 2-я, Художника Федотова, Циолковского, Чехова, Щорса, Юлиуса Фучика, Яблоневая.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Апаш, Айзман, Александр Фадеев, Алексей Кокель, Алексей Ургалкин, Алькеш, Анаткасс, Афанасий Никитин, Ахлаткин, Ашмарин, Бажов, Бажов 2-мӗш, Хурӑнлӑ, Бичурин, Болгарстрой, Борис Алексеев, Бородин, Бродский, В. Ярды, Вачалкасси, Виктор Родионов, Чиеллӗ, Гарин-Михайловский, Боголюбов генерал-полковник, Глинка, Гоголь, Капӑр, Дунаевский, К. Симонов, Канаш ҫулӗ – мӑшӑр енри ҫуртсем, Карл Либкнехт, Клуб, Кременской, Крупская, Кӳкеҫ, Кузнецов, Вӑрман – 1 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 16 №-лӗ ҫурт таран, Ҫулҫӑллӑ, М.А. Сапожников, Макаренко, Менделеев, Менжинский, Моисей Спиридонов, Мусоргский, Анатри, Анатри 2-мӗш, Низами, Ҫӗнӗ, Опикасси, Ҫирӗк, Мӑйӑр, Пархоменко, Перов, Плеханов, Пржевальский, Пучков, Тӳремлӗх, Рихард Зорге, Кӗл чечек, Роза Люксембург, С. Лазо, Мухина скульптор, Токмаков, Трактор, Тургенев, Эреш, Ушинский, Федор Павлов, Фрунзе, Фурманов, Чечеклӗ, Таса, Аначкасси, Шелепи, Шота Руставели, Шупуҫҫынни, Кӑнтӑр 1-мӗш, Кӑнтӑр 2-мӗш, Кӑнтӑр 3-мӗш, Кӑнтӑр 4-мӗш, Кӑнтӑр 5-мӗш, Кӑнтӑр 7-мӗш, Кӑнтӑр 8-мӗш, Кӑнтӑр 9-мӗш, Юннат, Юрий Зайцев, Ухсай Яккӑвӗ, Яблочков.»;

"Абашевская, Айзмана, Александра Фадеева, Алексея Кокеля, Алек­сея Ургалкина, Альгешевская, Анаткасс, Афанасия Никитина, Ахлаткина, Ашмарина, Бажова, Бажова 2-я, Березовая, Бичурина, Болгарстроя, Бориса Алексеева, Бородина, Бродского, В. Ярды, Вачалкассинская, Виктора Родионова, Вишневая, Гарина-Михайловского, Генерал-полковника Бого­любова, Глинки, Гоголя, Декоративная, Дунаевского, К. Симонова, Канаш­ское шоссе – дома четной стороны, Карла Либкнехта, Клубная, Кре­менского, Крупской, Кугесинская, Кузнецова, Лесная – с дома № 1 по № 16, Лиственная, М.А. Сапожникова, Макаренко, Менделеева, Менжинского, Моисея Спиридонова, Мусоргского, Нижняя, Нижняя 2-я, Низами, Новая, Обиковская, Ольховая, Ореховая, Пархоменко, Перова, Плеханова, Прже­вальского, Пучкова, Равнинная, Рихарда Зорге, Розовая, Розы Люксембург, С. Лазо, Скульптора Мухиной, Токмакова, Тракторная, Тургенева, Узорная, Ушинского, Федора Павлова, Фрунзе, Фурманова, Цветочная, Чистая, Шах­чуринская, Шелеби, Шота Руставели, Шубоссинни, Южная 1-я, Южная 2-я, Южная 3-я, Южная 4-я, Южная 5-я, Южная 7-я, Южная 8-я, Южная 9-я, Юннатская, Юрия Зайцева, Якова Ухсая, Яблочкова.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

тӑххӑрмӗш абзацра «К. Маркс» сӑмахсене «Карл Маркс» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце девятом слова "К. Маркса" заменить словами "Карла Маркса";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

саккӑрмӗш абзацра «К. Маркс» сӑмахсене «Карл Маркс» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце восьмом слова "К. Маркса" заменить словами "Карла Маркса";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

виҫҫӗмӗш абзацра «И. Яковлев, Инженер, К. Маркс» сӑмахсене «Иван Яковлев, Инженер, Карл Маркс» сӑмахсемпе улӑштарас, «, Канаш ҫулӗ, Хӗвеллӗ» сӑмахсем хушса хурас;

в абзаце третьем слова "И. Яковлева, Инженерная, К. Маркса" заме­нить словами "Ивана Яковлева, Инженерная, Карла Маркса", дополнить словами ", Канашское шоссе, Солнечная";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Мунча, Чиеллӗ, Хӗвел тухӑҫ, Ҫӑлтӑр, Карл Маркс, Коммуналлӑ, Вӑрман, Мир, Октябрьски, Полевой, Пролетари, Сад, Ҫӑкӑр, Чапаев, Шкул.»;

Банный, Вишневый, Восточный, Звездный, Карла Маркса, Комму­нальный, Лесной, Мирный, Октябрьский, Полевой, Пролетарский, Садо­вый, Хлебный, Чапаева, Школьный.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫӗнӗ хаҫат-журналпа тултарса хулпуҫҫи ҫине ҫакать те хӑйӗн йывӑр сумккине харсӑр хӗрарӑм, малтанах Пысӑк Енккассинчи Карл Маркс урамӗнче пурӑнакансене хаҫат валеҫет, унтан Вӑрманкаспа Энтрияль ялӗсенчи ҫыннисем патне васкать.

Help to translate

Энтриялӗнчи хастар почтальон // З.РАЗУМОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Уяв программине Ҫавалкасри «Ҫеҫпӗл» ача садне ҫӳрекен шӑпӑрлансем, Туҫи Мӑрат шкулӗн вӗренекенӗсем, Карл Маркс ячӗллӗ хуҫалӑхӑн, Кивҫурт Мӑратри пултарулӑх ушкӑнӗсем, вырӑнти культура ҫурчӗн ӗҫченӗсем йӗркелерӗҫ.

Help to translate

Савӑк кӑмӑл парнелерӗҫ // Елена АНИСИМОВА. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

1970 ҫулта Патӑрьелӗнчи Карл Маркс урамӗнче пурӑнма тытӑнсан пирӗнтен инҫех мар тем пысӑкӑш лупашкасем пурччӗ, вӗсенче ҫӑвӗпе шыв кӳленсе тӑратчӗ.

Help to translate

Тирпей хамӑртан килет // А. ЛЕОНТЬЕВ. «Авангард», 2016, пуш, 11

— Анчах эсӗ ахаль лармастӑн вӗт-ха, Катя, — терӗ Полозов, — эпӗ сире ун вӑрттӑнлӑхне уҫса парӑп, Карл Яковлич.

— Но ведь ты же делаешь, Катя, — сказал Полозов, — я вам выдам ее секрет, Карл Яковлич.

XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫук, Карл Яковлич, ҫук, эсир ӑна кӑлӑхах кӳрентеретӗр.

Нет, Карл Яковлич, нет, вы ее напрасно обижаете.

XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Эсир ҫакна иккӗленнӗ пек калатӑр, Карл Яковлич…

— Да вы как будто сомнительно говорите, Карл Яковлич.

XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Чирлӗ ҫынна питӗ тимлӗ те тӗплӗ пӑхса тухрӑм, халӗ ӗнтӗ Карл Федорыч ку иртсе каймалли чир мар, тенипе пӗтӗмпех килӗшетӗп, тенӗ Кирсанов; ҫав чир ҫынна питӗ асаплантарать иккен; чирлӗ ҫын пурӑнса ирттерекен кашни сехет — кирлӗ мар ҫӗртенех асапланни-мӗн; ҫавӑнпа та Кирсанов ҫапла шутлать: консилиумӑн, ҫак чирлӗ хӗре морфи памалла та асапӗсене ирттерсе ямалла, ҫав ыйхӑран вара вӑл ан вӑрантӑр, тесе йышӑнмалла.

Кирсанов сказал, что он очень внимательно исследовал больную и совершенно согласен с Карлом Федорычем, что болезнь неизлечима; а агония в этой болезни — мучительна; да и вообще каждый лишний час, проживаемый больною, — лишний час страдания; поэтому он считает обязанностью консилиума составить определение, что, по человеколюбию, следует прекратить страдания больной приемом морфия, от которого она уж не проснулась бы.

VI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Тепӗр хут консилиум пухмалла пулсан, Карл Федорыча калӑп эпӗ», — Карл Федорыч — хӗре пӑхса тӑракан врач вӑл, ҫакна илтсен хӑйӗн atrofia nervorum текен чирӗнчен хӑтӑлассине сиссе ҫиҫсе ҫеҫ тӑма пуҫлать хайхи.

Если будет нужно снова сделать консилиум, я скажу Карлу Федорычу» — то есть пользовавшему врачу, который просиял восторгом спасения от своей atrophia nervorum.

III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed