Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Асра the word is in our database.
Асра (тĕпĕ: асра) more information about the word form can be found here.
Ҫӗршыв паттӑрӗсене асра тытса ял халӑхӗ мемориал ҫӗклеме шут тытрӗ.

Help to translate

Упамсасем ял хӑтлӑхӗшӗн кар тӑраҫҫӗ // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/51136-upam ... kar-t-racc

Асра тытмалла та ӑрусене чӑн-чӑн историне малалла каласа памалла.

Help to translate

Районта Пӗтӗм Раҫҫейри "Милитаризмлӑ Японине ҫӗнтернӗ кун" урок иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3914499

Пирӗн задача — ҫав событисене манма памалла мар, геройсене асра тытмалла.

Help to translate

Районта Пӗтӗм Раҫҫейри "Милитаризмлӑ Японине ҫӗнтернӗ кун" урок иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3914499

Урока иккӗмӗш тӗнче вӑрҫи вӗҫленнине тата милитаризмлӑ Японине ҫӗнтернине историлле асра тытма тӗллев лартнӑ.

Help to translate

Районта Пӗтӗм Раҫҫейри "Милитаризмлӑ Японине ҫӗнтернӗ кун" урок иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3914499

Терроризмпа кӗрешме кӑна мар, вӑл сиксе тухассинчен асӑрхаттарма кирлине асра тытмалла вӗт.

Help to translate

Хастарлӑхпа чӑтӑмлӑха вӗреннӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/terrora-khir ... nn-3912906

Пирӗн ҫакна асра тытмалла: кирек мӗнле ҫын та, ӗҫ мӗнле пулсан та, трагедие лекме пултарать.

Help to translate

Хастарлӑхпа чӑтӑмлӑха вӗреннӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/terrora-khir ... nn-3912906

Ҫавӑнпа та ҫамрӑксен хушшинче хӗрхенӳ туйӑмне, хӗн-хур тӳснисене хисепленине тата асра тытнине аталантармалла, ҫавӑн пекех ачасене хӑрушсӑрлӑх никӗсӗсене тата тӗрӗс ӗҫсене критиклеме вӗрентмелле.

Help to translate

Хастарлӑхпа чӑтӑмлӑха вӗреннӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/terrora-khir ... nn-3912906

ИРТНӖ эрнере, августӑн 21-мӗшӗнче, пултарулӑхӗпе тӗнче шайӗнче палӑрнӑ ентеш-поэтӑмӑра, Ҫӗньялта ҫуралса ӳснӗ Геннадий Айхие чыс та хисеп туса, унӑн ятне асра тытса 90 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ.

Help to translate

Геннадий Айхи сӑввисем 50 ытла чӗлхепе янӑраҫҫӗ // Канаш ен. https://avangard-21.ru/gazeta/51077-genn ... e-yan-racc

Пирӗн геройсен паттӑрлӑхне асра тытни ҫӗршыври кашни ҫын чӗринче ӗмӗр-ӗмӗрех пурӑнӗ.

Help to translate

Пишпӳлек районӗнче СВО геройӗсене халалланӑ часовня уҫнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ytarl-car-op ... -n-3907835

Артур Мухлисович пурнӑҫне панӑ ентешсене ӗмӗр-ӗмӗрех асра тытас ӗҫе пысӑк тӳпе хывнӑшӑн Василий Добрейкина Тав ҫырӑвӗ панӑ.

Help to translate

Пишпӳлек районӗнче СВО геройӗсене халалланӑ часовня уҫнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ytarl-car-op ... -n-3907835

Ҫынсем хӑйсен пурнӑҫне ҫутӑ пуласлӑхшӑн панӑ ҫынсене яланах асра тытмалла, аслашшӗсемпе мӑн аслашшӗсен паттӑрлӑхне асра тытмалла, астумалла, хисеплемелле.

Help to translate

Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче "Эпир геройсен несӗлӗсем" ӑслӑлӑх программи иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3893885

Уҫӑ сывлӑшра ушкӑнпа туслӑ калаҫса ларни пирӗн асра нумайлӑха юлать.

Help to translate

Ҫул ҫӳрев питӗ килӗшрӗ // Виктор БЕЛЯЕВ. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/08/1 ... 88%d1%80e/

Александровка территори уйрӑмӗн пуҫлӑхӗ Л.А. Полякова вӗсене пархатарлӑ ӗҫ тунӑшӑн тав турӗ, ҫапӑҫу хирӗнче пуҫ хунисене ӗмӗрӗпех асра тытмаллине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Пӗрле пуҫтарӑнса калаҫни паха // Сергей Батюков. http://kasalen.ru/2024/08/16/%d0%bf%d3%9 ... %85%d0%b0/

Унта Т.Соловьева Анисса, Д.Волков Кирук ролӗсене асра юлмалла выляса панӑччӗ.

Help to translate

Яланах ачасем хушшинче // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/08/16/%d1%8f%d0%b ... %87%d0%b5/

«Вӑл вӑхӑтра ачасене вулама хавхалантарас енӗпе те чылай ӗҫ тунӑ. Ҫав вӑхӑтрах пукане театрӗ те йӗркеленӗччӗ. Спектакльсем те лартаттӑмӑр. Унта вӗренӳре палӑрсах кайман ачасем те хаваспах хутшӑнатчӗҫ. «Анисса» пьесӑна сцена ҫине кӑларни ман асра юлнӑ.

Help to translate

Яланах ачасем хушшинче // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/08/16/%d1%8f%d0%b ... %87%d0%b5/

Граждансен ҫакна асра тытмалла: СМСри кодсене калама тата укҫана паллӑ мар счетсем ҫине куҫарма юрамасть.

Help to translate

Пушкӑртра ултавҫӑсем пӗр талӑк хушшинче ҫынсене 18 миллион тенкӗлӗх улталанӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/news/pravo-tata-zakon ... an-3873027

Ҫакна асра тытмалла: ача велосипед, мопед е скутер тытса пырса вӑл РФ 1.1-мӗш пунктпа килӗшӳллӗн транспорт хатӗрӗн водителӗ пулса тӑрать.

Help to translate

Пишпӳлек районӗнче ҫул ҫитмен ачасем хутшӑннипе ҫул-йӗр юхӑмне пӑсасран асӑрхаттарасси малалла пырать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... at-3872988

Анчах ҫакна асра тытмалла: пӗчӗк ДТПна лексен те, ача пысӑк травмӑсем илме пултарать, е пачах пурнӑҫран уйрӑлма пултарать.

Help to translate

Пишпӳлек районӗнче ҫул ҫитмен ачасем хутшӑннипе ҫул-йӗр юхӑмне пӑсасран асӑрхаттарасси малалла пырать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... at-3872988

Утӑ, 28 — Руҫе тӗне кӗртнӗ кун (Раҫҫее шыва кӗртекен Сӑваплӑ Апостолсемпе тан Аслӑ князь Владимира асра тытмалли кун, чӑннипе вара Владимир кнеҫ 1015 ҫулхи утӑн 15-мӗшӗнче вилнӗ; юлиан календарӗнчи 1582 ҫулчченхи датӑсене григориан календарӗн дати ҫине куҫармаҫҫӗ, ҫак кун григориан календарӗнчи утӑн 15-мӗшӗпе пӗр килет)

28 июля — День Крещения Руси (в день памяти святого равноапостольного великого князя Владимира — крестителя Руси, в действительности князь Владимир скончался 15 июля 1015 года (так как даты юлианского календаря до 1582 года не пересчитываются в даты григорианского календаря, дата соответствует 15 июля по григорианскому календарю);

Раҫҫейри ҫар мухтавӗн кунӗсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 0%B5%D0%BC

Унсӑр пуҫне, ҫар ҫыннисен ӗҫне ӗмӗрлӗх асра хӑварас тӗлӗшпе саккунта ытти меслетсене те палӑртнӑ: музейсем йӗркелесси, палӑксем лартасси, куравсем ирттересси тата МИХсенче статьясем ҫырса кӑларасси, ял-хуласене, урамсемпе ҫар чаҫӗсене тата карапсене пӗр-пӗр хисеплӗ ят парасси, паттӑрлӑх кӑтартнӑ вырӑнсене упраса хӑварасси тата вӗсене хӑтлӑх кӗртесси.

Кроме того, закон предусматривает ряд других форм увековечения памяти воинов: создание музеев, установка памятников, организация выставок и публикаций в СМИ, присвоение их имён населённым пунктам, улицам, воинским частям и кораблям, сохранение и обустройство территории, связанной с подвигом.

Раҫҫейри ҫар мухтавӗн кунӗсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 0%B5%D0%BC

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed