Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтӗмпех the word is in our database.
пӗтӗмпех (тĕпĕ: пӗтӗмпех) more information about the word form can be found here.
Пуҫа кӑшт пӑрсанах — урамра мӗн пулса иртни пӗтӗмпех курӑнать.

Стоило только повернуть голову — и видно все, что делается на улице.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗн пуррине пӗтӗмпех урапа ҫине тиенӗ те шӑвӑннӑ — те Хмелевӑна, те каялла, Старая Руссӑна.

Погрузили все на телегу и поехали — не то в Хмелево, не то назад, в Старую Руссу.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий Григорьевич патне каятӑп, вӑл пӗтӗмпех пӗлет.

Пойду к Василию Григорьевичу, он все знает.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫав кӑкшӑма курка теҫҫӗ, ӑна пӗтӗмпех чултан тунӑ, ҫурт-йӗре эрешлеме лартаҫҫӗ.

— Этот кувшин называется чашей, весь он каменный и стоит вроде для украшения.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ну, пӗтӗмпех арпашса кайрӑн апла!

— Ну, совсем запутался!

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗтӗмпех кӗмӗлтен тунӑ, тата тӑхӑрвун пӑт таять, тесе ҫырса хунӑ.

Весь из серебра и написано, что весит гроб девяносто пудов.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тен, тата пӗтӗмпех ылтӑнран тунӑ тейӗн?

Может, еще скажешь, из чистого золота?

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑна пӗтӗмпех кӗмӗлтен тунӑ, хӑй тӑхӑрвун пӑт таять иккен.

Стоит около стенки, весь серебряный, весит девяносто пудов.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Аттисем те, ҫӗлӗкӗсем те — пӗтӗмпех тимӗр.

И сапоги и шапка — все железное.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗпи те, йӗмӗ те — пӗтӗмпех тимӗр!

Что рубаха, что штаны — все железное!

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Стенисем кӑна мӗн тӑраҫҫӗ тата — яп-яка, симӗс чултан тунӑ, пӗтӗмпех ылтӑнпа эрешлесе пӗтернӗ.

Одни стены чего стоят — гладкие, из зеленого камня, с золотыми узорами.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сӗтел ҫине амӑшӗ мӗн лартса панине Ленька пӗтӗмпех ҫисе ячӗ.

Ленька ел все подряд, не разбирая, что ставила на стол мать.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Вӑл юмахсене пӗтӗмпех асаннесем шухӑшласа кӑларнӑ.

— Все это бабушкины сказки.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тутӑхса тӗссӗрленнӗ хӗрес пӗтӗмпех чӗнтӗр евӗрлӗ, илемлӗ эрешсем хушшинче шурӑ та кӑвак эмаль курӑнать.

Потемневший металлический крест был словно из кружева, а в промежутках между узорами виднелась белая и голубая эмаль.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑпра сийӗ кунта чавма йывӑр мар — пӗтӗмпех хӑйӑр сарӑлса выртать.

Грунт хотя и оказался легким — сплошной песок.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйӗн паҫӑрхи инкекӗсем ҫинчен вӑл пӗтӗмпех манса кайрӗ ӗнтӗ.

Он уже забыл про свои недавние неприятности.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку пӗтӗмпех сан пирки пулчӗ!

Все из-за тебя!

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Толька пӗтӗмпех Ленькӑна хӳтӗлерӗ: лайӑх нартлатса хир кӑвакалӗсене астарса йыхӑрма пӗлни ҫеҫ кирлӗ, терӗ.

Толька поддержал Леньку, что главное здесь — хорошо крякать и зазывать диких уток.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ачасене пӗтӗмпех хӑй мӑйла ҫавӑрса ҫитерчӗ.

— Ленька окончательно овладел вниманием ребят.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку мӗне пӗлтернине ӑнланмасӑрах, Валька ҫатан ҫине лайӑхрах вырнаҫса ларчӗ, шалалла сывлӑш туртса илчӗ, аялти тути хӗррине ҫӑварне чикрӗ, унтан вара, ҫӳлти шӑлӗсене пӗтӗмпех кӑтартса, кӑвакал пек нартлатса ячӗ.

Валька, не понимая еще, к чему все это, уселся удобнее на плетне набрал воздуха, втянул в рот нижнюю губу, обнажив верхний ряд зубов, и закрякал.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed