Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗҫех вӗсем те Толян йышши арҫынсемпе тулса ларчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗҫех вӑл иккӗмӗш рете куҫрӗ те ҫаплах вырӑн суйласа ҫӳрерӗ.Затем она точно также стала бродить по второму ряду. И все время что-то делала.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кӗҫех эс пирӗнпе пӗрле пулатӑн, — ҫирӗппӗн каларӗ Женя.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кӗҫех каҫ пулать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗҫех тӗм хушшине сӗтӗрсе кӗртет те мӑя пӑрса ярать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗҫех вӑл таҫта анаталла шуса анчӗ, тата хытӑрах сиккелерӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗҫех урока йыхӑракан шӑнкӑрав янӑраса кайрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Кушак кӗҫех ӳкет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Темех мар, кӗҫех иртет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӑранипе куҫне чарса пӑрахнӑ ула кушак вӗсен ури айнех кӗрсе тарчӗ те самантрах Женя рюкзакӗ ҫине улӑхса кайрӗ, кӗҫех ун хулпуҫҫийӗ ҫине хӑпарса мӗскӗннӗн мяуклатса илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Кӗҫех шкул хыҫала юлчӗ, ачасем те лӑпланса хӑвӑртлӑхне чакарчӗҫ.Но вот школа осталась позади, первая эйфория победы прошла, ребята сбавили шаг,
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хура, аялтан ҫӳрекен пӗлӗтсем кӗҫех юр ҫӑвас пек тӑраҫҫӗ.Низкое, почти черное небо дышало крепким холодом недалекого снега.
XXXIX. Аркату // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
«Кӗҫех тупӑсен аслатийӗ пӗрлешрӗ сӑпка юррипе» тесе сӑвӑлакан поэт «мӑлатуклӑ, ҫурлаллӑ ҫӗршыв ҫитӗнтернӗ» ҫамрӑкӑн шухӑш-кӑмӑлӗ шуйханчӑк пулнине те пытармасть:
Виличчен ма ыйтса юлмарӑн? // Римма Прокопьева. Хыпар, 2014.12.27
Черетрине кӗҫех – майӑн 8-мӗшӗнче – Калининӑри вӑтам шкула ҫитереҫҫӗ.
Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03
Кӗҫех тепӗр ӑстрӑм ҫӗр ҫийӗ йывӑррӑн ахлатрӗ, хытса кайнӑ сывлӑш урнӑ пек талпӑнса илчӗ, эп каллех юр ҫине персе антӑм.
27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ромка калани кӗҫех пире уҫӑлтарса ячӗ.
23 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кӗҫех питӗркӗч сӑнчӑрӗ ӳкнӗ сасӑ пулчӗ, алӑк уҫӑлчӗ.
21 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Панулми хуллен кусса кайрӗ, кӗҫех ҫӳлтен ҫаптарса ҫӗлетнӗ ҫанӑллӑ хулӑн алӑ усӑнчӗ, ман улмана ярса илчӗ, калушсем куҫкалама пуҫларӗҫ, ман хӑлхана хулӑн илтӗнекен хӗрарӑм сасси кӗчӗ: «Эккей, пӑхӑр-ха, пӗри панулми ӳкернӗ».
20 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ку вӑл боецсен пит-куҫӗнчен те аванах палӑрать, кӗҫех вӗсене паттӑр сӑн ҫапрӗ, тӳрленкелеме пуҫларӗҫ.Это ощущалось уже и по тому, как подтянулись бойцы, как посерьезнели их лица.
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
(Кӗҫех мана Игорь, унӑн сӑмахӗ аса килсе кайрӗ: «Атя пысӑк япаласем ҫинчен калаҫар». Ӑҫта-ши вӑл, юратнӑ пепӗккем?) .(И мне тут же вспомнился Игорь: «Поговорим об серьезных вещах». Где он, мой мальчуган?)
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950