Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл вӗсенчен кашниннех ҫылӑхӗ сахал маррине пӗлнӗ, хӑйне нимӗнле сиен тумасӑрах, пурне те тавӑрма пултарнӑ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсен умӗнче ан чӗн ҫеҫ, тӳрре тухма ан тӑрӑш, вара пурте йӗркеллӗ вӗҫленет — пуҫлӑх хӑйӗн службӑри тивӗҫне лайӑх пурнӑҫларӑм, тесе тухса каять, эсӗ вара каллех хӑв пӗлнӗ пек ӗҫлеме пултаратӑн.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫавӑн пек представительсенчен нимӗн те хӑрамалли пулман ӗнтӗ, мӗншӗн тесен вӗсем хӑйсем хуҫалӑха начар пӗлнӗ, ҫавӑнпа кӑна вӗсен ыттисенчен хытӑ ыйтма тивнӗ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тулӑ ҫине, вӑл килессе тата ҫакӑнта выртса канасса пӗлнӗ пекех, такам кӗрӗк пиншакпа минтер пырса пӑрахнӑ.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл пӗр-пӗр ыйту пирки ҫынсен шухӑшне мӗн чухлӗ тимлӗрех ыйтса пӗлнӗ, тӗрлӗ шухӑшсемпе хирӗҫӳллӗ калаҫусенчен хӑйсемех тухса пыракан выводсем тума уншӑн ҫавӑн чухлӗ ҫӑмӑлрах пулнӑ.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсене пурте ҫав тери хӑнӑхса ҫитнӗ, мӗн ҫинчен калассине пурте малтанах пӗлнӗ, вӗсенчен нимӗн те ҫӗннине илтме ӗмӗтленмен, анчах пуриншӗн те хаклӑ вӑхӑта ҫухатнипе те, чуна илекен пушӑ сӑмахпа та килӗшнӗ.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Анчах вӗсем обком секретарӗнчен темӗн ҫинчен те ыйтса пӗлнӗ пулин те, вӗсене пуринчен ытла хӑйсене чи ҫывӑххи хумхантарнӑ: Пленум решенийӗсем, Мускавра пулса иртни пӗтӗмпех паян е ыран вӗсен районне, кашни колхоза, вӗсен мӗн пур ӗҫне, пӗтӗм пурнӑҫне мӗнле ҫитсе тивӗ-ши…
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пленум ҫинчен вӗсем пурте хаҫатран пӗлнӗ, анчах вӑл ытла та урӑхла пулнӑ, ҫавӑнпа кашниннех ҫав Пленум ҫинчен унта хӑй пулнӑ ҫын, Пробатов тата мӗн те пулин каласа кӑтартнине итлес килнӗ.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Корней ҫавӑнпа Аникей патшалӑха усӑ кӳрессишӗн мар, хӑйӗншӗн ытларах тӑрӑшнине пӗлнӗ пулсан та, тавлашман: инструкторпа чунтан калаҫас килмен унӑн, мӗншӗн тесен вӑл Корнейпа тӑнлӑ-пуҫлӑ ватӑ ҫынпа мар, нимӗн те ӑнланман пӗчӗк ачапа калаҫнӑ пек калаҫнӑ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫав ҫулсенче вӑл ӑҫта мӗн акса хӑварнине лайӑх пӗлнӗ, калчасем мӗнле шӑтса тухаҫҫӗ-ши тесе канӑҫсӑрланса шухӑшланӑ; ӑна хире тухма ыйтман пулсан та, вӑл унта ҫуркунне пӗрре мар кайса пӑхнӑ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ҫӳлте, паллах, пурне те ӑнланаҫҫӗ, — килӗшрӗ Корней, — анчах пирӗн ялта хӑйсем пӗлнӗ пек хӑтланаҫҫӗ-ҫке…— Наверху, может, все понимают, — согласился Корней, — да у нас-то в деревне ломают по-своему…
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пурӑннӑ пӗлнӗ пек.
4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мана калама та кирлӗ пулман, эпӗ хамах пӗлнӗ пирӗн колхозра мӗн пулнине…— А мне и говорить не надо было, я и сам знал, что в нашем колхозе делается…
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӑш-пӗр ҫуртсем нумай ҫулсем хушши хӑш вырӑнта ларнине лайӑх пӗлнӗ ҫӗртех халӗ Корней вӗсене тупаймарӗ, ҫуртсем хушшинчи янкӑ вырӑнта — снаряд шӑтӑкӗ пек тарӑн шӑтӑк, ӑна ҫӑра тал пиҫен пусса илнӗ…
1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Штокмана, унтан тата Иван Алексеевичпа Елански коммунисчӗсене вӗлерни ҫинчен пӗлнӗ хыҫҫӑн Мишка пӗтӗм чӗрипе казаксене курайми пулса ҫитрӗ.
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрлӗармеецсен сапаланчӑк чаҫӗсем повстанецсен урлӑшӗпе ҫӗр тӑхӑрвунӑ километра ҫити тӑсӑлакан территорие хупӑрласа илеҫҫӗ, хӑйсем пӗлнӗ пек, пӗтӗмӗшпе оперативлӑ плана пӑхӑнмасӑр ҫапӑҫаҫҫӗ; повстанецсене хирӗҫ ҫирӗм пилӗк пин хӗрлӗармеец вӑрҫнӑ пулин те, вӗсем паллӑ ӳсӗмсем тӑваймаҫҫӗ.
LVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӑван килӗн ачаранпа пӗлнӗ, чуна хумхантаракан шӑршине сывласа илсе, Григорий ыйтрӗ:Вдохнув с детства знакомый, волнующий запах родного жилья, Григорий спросил:
LVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эппин, мӗншӗн-ха эсир нумайӑшӗ ҫавӑн пек шухӑш-кӑмӑллине пӗлнӗ ҫинчех кун пирки политотдела маларах хыпарламан?Так почему же вы, видя такое настроение большинства, давно не сообщили в политотдел?
XLVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпӗ пӗлнӗ тӑрӑх, вӑл штабпа пӗрле ӗнер Бахмуткина килнӗ, халӗ те кунта.Мне известно, что он вчера прибыл со штабом в Бахмуткин и сейчас здесь.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан, казаксем пӗлнӗ тӑрӑх, тӑватӑ дюйм ҫурӑ калибрлӑ мортирка, хӳрипе ҫӗре сухаласа илсе, йывӑррӑн кӗрӗслетсе кайрӗ.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.