Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗлетӗп, иксӗмӗр калаҫса татӑлнӑ пек, эпӗ канаш парасса кӗтетӗн эсӗ, — терӗ Виктор Сергеевич юлашкинчен.Я знаю, ты ждешь моего совета, — прервал наконец молчание Виктор Сергеевич.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсир ял Совет председателӗпе иксӗр Тавыле шкула ҫӳретес пирки Экэчопа калаҫса татӑлнине пӗлтӗмӗр эпир.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Атя ҫапла калаҫса татӑлар: вунсаккӑр тултарсан, кӑмӑлу пулсан, хӑвӑн опытусене татах туса пӑхма пултаратӑн, анчах халӗ ан аппалан.
Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Атя ак ҫапла калаҫса татӑлар: айӑпли хӑйӗн айӑпне йышӑнсан, эсӗ паянах ывӑлна шкула тавӑратӑн.— Давай так договоримся: если виновник сознается, ты сегодня же возвратишь сына в школу.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Атя иксӗмӗр ак ҫапла калаҫса татӑлар: ку тетрадь сочинени валли мар, рисовани валли пулсан, эпӗ сана паллӑ лартса паратӑп, — терӗ Нина Ивановна, йӑл кулса илсе.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хам калаҫса пӑхатӑп унпа, эсир мана пулӑшакан тӑлмачсем пулӑр.Сама поговорю с ним, а вы мне поможете, переводчиками будете.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Калаҫса татӑлтӑмӑр эппин.
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӑвай ак ҫапла калаҫса татӑлар: малашне чи кирлӗ ӗҫсене иксӗмӗр пӗрле канашласа туса пырӑпӑр эпир.— давай договоримся так: на будущее по всем важным делам будем вдвоем советоваться.
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Калатӑп вӗт: эпӗ хам калаҫса пӑхрӑм унпа — килӗшмест.
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӗрӗс, тӗрӗс, Кэргыльпе калаҫса пӑхма хушчӑр терӗ, — каллех калаҫӑва хутшӑнчӗ Кэукай.— Да, да, чтобы нам поручили разговаривать с Кэргылем!— снова вмешался в разговор Кэукай.
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Сирӗнтен ыйтса пӑхас терӗмӗр эпир, — Кэукая пӳлчӗ Петя, Нина Ивановна еннелле ҫаврӑнса, — дружина советӗнче пирӗн отряда Кэргыльпе калаҫса пӑхма хушсан аванччӗ те.
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эпӗ Тавыль ҫинчен калаҫса пӑхма килтӗм, — терӗ вӑл юлашкинчен.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ӗмӗрне те Экэчопа ҫакӑн пек пӗр хӗрхенмесӗр, ним путармасӑр калаҫса курманччӗ-ха вӗсем.Еще ни разу в жизни не разговаривали с Экэчо так беспощадно, без всяких недомолвок.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Мӗншӗн-ха чӗлӗмӳ пирки калаҫса хӑвӑн айӑпна сирсе яма пӑхатӑн?
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ну, нимех те мар, эпир санпа калаҫса татӑлатпӑрах.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр вӑхӑт хӗрачасем пӗр-пӗрин ҫине пӑхса тӑчӗҫ, унтан калаҫса татӑлнӑ пек, йӑл кулса илчӗҫ те вырӑнтан тапранчӗҫ.
Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пиччӗшӗпе шӑлнӗ, ачасен ҫулне пӳлсе, вӗсем иртсе кайма хӑтланнине курман пек пулса, нумайччен кирлӗ-кирлӗ марри ҫинчен калаҫса тӑчӗҫ.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Хамӑр малтан калаҫса татӑлнӑ пек калама пуҫласшӑнччӗ те эпӗ, — каллех калаҫӑва хутшӑнчӗ Эттай.— Вот я и хотел начать так, как сразу договаривались, — снова заговорил Эттай.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ну, мӗнех вара, тепӗр ҫур сехете яхӑн ларма ирӗк паратӑп эпӗ сире, — терӗ вӑл, — анчах малтанах калаҫса татӑлар: эсир уншӑн мана хӑвӑрӑн ушкӑна йышӑнатӑр.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Шӑп ҫак вӑхӑтра вӑл ҫӳлте вӗсем патнелле ҫынсем калаҫса килнӗ сасӑ илтрӗ.В это время сверху до его слуха дошли голоса людей, идущих, переговариваясь, в их сторону.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.